"de tres funcionarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من ثلاثة موظفين
        
    • لثﻻثة موظفين
        
    • المتمثلة في ثلاثة موظفين
        
    • من ثﻻثة من الموظفين
        
    • من الفئة الفنية ثلاثة موظفين
        
    • الموظفين الثلاثة
        
    • ثلاثة موظفين من
        
    • ثلاث موظفين
        
    • ثلاثة من موظفي
        
    • ثلاثة موظفين في
        
    • ٣ موظفين
        
    • وثﻻثة موظفين
        
    Normalmente, una junta de examen de reclamaciones está integrada por un mínimo de tres funcionarios que desempeñan tareas administrativas importantes. UN في المعتاد، يتكون المجلس النموذجي لاستعراض المطالبات من ثلاثة موظفين على اﻷقل يؤدون وظائف إدارية هامة.
    La oficina de Freetown dispondrá de tres funcionarios: dos Oficiales de Protección y Apoyo de Testigos y un Oficial de Defensa. UN أما مكتبها في فريتاون، فسيتألف من ثلاثة موظفين: موظفان اثنان لحماية ودعم الشهود وموظف لشؤون الدفاع.
    La excepción sería la adición de una dotación de tres funcionarios en 2016. UN وسيكون الاستثناء إضافة عنصر تكميلي يتألف من ثلاثة موظفين في عام 2016.
    27. La Dependencia opera en el límite de su capacidad actual de tres funcionarios de dedicación exclusiva, y en 2010 tuvo que rechazar varias invitaciones para participar en talleres y otras actividades pertinentes debido a la falta de personal disponible. UN 27- وتعمل الوحدة ضمن الحدود القصوى لقدرتها الراهنة المتمثلة في ثلاثة موظفين دائمين، حيث اضطرت في عام 2010 إلى الاعتذار عن تلبية عدد من الدعوات لحضور حلقات عمل ذات أهمية وغيرها من الأنشطة بسبب قلة عدد موظفيها.
    La Sección de Programas de Paz y Seguridad consta de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos de servicios generales y está muy ocupada con las funciones que actualmente desempeña. UN ويضم قسم برامج السلم واﻷمن ثلاثة موظفين من الفئة الفنية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة. وينشغل كاملا بالمهام التي يتولى الاضطلاع بها حاليا.
    Además, desde que comenzó a desempeñar su mandato, el Relator Especial ha recibido asistencia consecutivamente de tres funcionarios diferentes, situación que no contribuye a mantener la continuidad necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN وعلاوة على ذلك، فإن المقرر الخاص قد تلقى منذ بدء ولايته مساعدة من ثلاثة موظفين مختلفين من الفئة الفنية بصورة متتالية مما أدى إلى وضع لم يسهم في تحقيق الاستمرارية الضرورية في الوفاء بولايته.
    Esos recursos se emplearían para financiar un nuevo programa dentro de la estructura de la secretaría que estaría a cargo de tres funcionarios, dos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وسيتم استخدام هذه الموارد لدعم برنامج جديد ضمن هيكل اﻷمانة يتألف من ثلاثة موظفين منهم موظفان من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina de Asuntos Políticos seguirá recibiendo el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, así como de cuatro de contratación local. UN 148 - وسوف يواصل المكتب السياسي تحصيل الدعم من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وكذلك أربعة موظفين محليين.
    Actualmente el personal jurídico se compone de tres funcionarios: 1 de categoría P - 4, 1 de categoría P - 3 y 1 de categoría P - 2. UN ويتألف ملاك الموظفين القانونيين حاليا من ثلاثة موظفين: أحدهم في الرتبة ف-4 وآخر في الرتبة ف-3 والثالث بالرتبة ف-2.
    En los últimos dos o tres meses, las organizaciones no gubernamentales no fueron autorizadas a tener más de tres funcionarios para actividades educacionales. UN وما عاد يسمح للمنظمات غير الحكومية خلال الشهرين أو الثلاثة الماضية بأن يكون في ملاكها أكثر من ثلاثة موظفين معنيين بالأنشطة التربوية.
    Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un auxiliar administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un auxiliar administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    16. En su informe de 2010, la DAA dijo que estaba operando " en el límite de su capacidad actual de tres funcionarios de dedicación exclusiva, y [que] en 2010 [había tenido] que rechazar varias invitaciones para participar en talleres y otras actividades pertinentes debido a la falta de personal disponible. UN 16- وأفادت وحدة دعم التنفيذ في تقريرها المقدم في عام 2010() بأنها تعمل " ضمن الحدود القصوى لقدرتها الراهنة المتمثلة في ثلاثة موظفين دائمين، حيث اضطرت في عام 2010 إلى الاعتذار عن تلبية عدد من الدعوات لحضور حلقات عمل ذات أهمية وغيرها من الأنشطة بسبب قلة عدد موظفيها.
    En el ACNUR, por ejemplo, funcionarios nacionales desempeñaron funciones de finanzas paralelas a las de tres funcionarios del cuadro orgánico que se habían trasladado a Budapest temporalmente por uno o dos años. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.
    La dotación actual de tres funcionarios no es adecuada para prestar un servicio eficiente al personal en Kigali. UN 179 - ولا يكفي ملاك الموظفين الثلاثة هؤلاء لخدمة الموظفين العاملين في كيغالي بصورة فعالة.
    35. Las sesiones corrieron a cargo de tres funcionarios de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y la Eficacia Comercial, uno de la Oficina del Secretario Adjunto y uno de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 35- وقدم الدورات ثلاث موظفين من شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، أحدهم من مكتب نائب الأمين العام وآخر من شعبة التجارة الدولية والسلع الأساسية.
    Las actividades relacionadas con la ética se han añadido a las funciones de tres funcionarios de recursos humanos. UN وقد أُضيفت الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات إلى الواجبات التي يقوم بها ثلاثة من موظفي الموارد البشرية.
    Muchas personas perdieron la vida en esos esfuerzos por brindar asistencia, y en 1993 sólo el UNICEF sufrió la pérdida de tres funcionarios. UN وفي هذا السعي لتوفير المساعدة لقي كثيرون مصرعهم. فقد فقدت اليونيسيف وحدها ثلاثة موظفين في عام ١٩٩٣.
    Los fondos para el proyecto comprendían el costo de tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, así como el equipo. UN وتغطي أموال المشروع تكلفة ٣ موظفين من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة إضافة الى التجهيزات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus