"de uganda en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوغندا في
        
    • الأوغندية في
        
    • لأوغندا في
        
    • أوغندا إلى
        
    • الأوغندي في
        
    • الأوغنديين في
        
    • في أوغندا بشأن
        
    • بها أوغندا
        
    • بأوغندا في
        
    • أوغندا فيما
        
    • أوغندا من
        
    • أوغندية في
        
    • لأوغندا لدى
        
    El funcionario también intentó citar este hecho como prueba de la participación de Uganda en la guerra civil del Zaire. UN وحاول هذا المسؤول أيضا استغلال هذه الحادثة كدليل على تورط أوغندا في الحرب اﻷهلية الدائرة في زائير.
    El Tribunal Supremo es el tribunal final de apelación de Uganda en las cuestiones y funciones civiles y criminales como tribunal constitucional, de última instancia. UN والمحكمة العليا هي محكمة الدرجة اﻷخيرة للاستئناف في أوغندا في القضايا المدنية والجنائية وتعمل كمحكمة دستورية.
    Se me invitó a aportar la experiencia de Uganda en la reforma de la educación jurídica y la asistencia jurídica en Africa. UN ووجهت إليه دعوة لﻹسهام بتقديم خبرة أوغندا في مجال إصلاح التعليم القانوني في افريقيا والمساعدة القانونية.
    El Gobierno de Transición ha dado su aceptación oral, con el apoyo de la MONUC, a una solicitud del Gobierno de Uganda para que establezca una oficina de la Comisión de Amnistía de Uganda en Beni. UN ووافقت الحكومة الانتقالية شفويا على طلب من حكومة أوغندا أن تفتح مكتبا للجنة العفو الأوغندية في بيني بدعم من البعثة.
    El Sr. Ali puso de relieve la importancia de la integración regional de Uganda en este contexto. UN وأكد السيد علي أهمية التكامل الإقليمي بالنسبة لأوغندا في هذا السياق.
    La participación de Uganda en la agresión contra Rwanda no deja pues lugar a dudas. UN وبالتالي لا مجال للشك في مشاركة أوغندا في العدوان على رواندا.
    Los servicios secretos estadounidenses, belgas y franceses poseen pruebas de la participación de Uganda en el conflicto. UN وفي حوزة المخابرات اﻷمريكية والبلجيكية والفرنسية أدلة قاطعة على تورط أوغندا في هذا النزاع.
    El informe de la misión francesa de observación solicitada en 1992 por los Gobiernos de Rwanda y de Uganda podría aportar asimismo algunas indicaciones sobre el papel de Uganda en el conflicto rwandés. UN ومن جهة أخرى، قد يقدم تقرير بعثة المراقبة الفرنسية التي كانت تتلقى أوامرها في عام ١٩٩٢ من حكومتي رواندا وأوغندا بعض التوضيحات عن دور أوغندا في النزاع الرواندي.
    Algunos de esos tanques y materiales se conservan como prueba de la participación de Uganda en la agresión contra el Sudán. UN وقد تم التحفظ على بعض هذه الدبابات واﻵليات كأدلة على تورط أوغندا في العدوان على السودان.
    ¿La intervención de Uganda en el Congo es un factor? UN هل يعتبر تورط أوغندا في الكونغو أحد العوامل؟
    Miembro de la delegación de Uganda en varios períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones de la Asamblea General, en forma continua de 1968 a 1970 y de 1980 a 1993. UN عضو وفد أوغندا في العديد من دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية، بصفة مستمرة من عام 1968 إلى عام 1970، ومن عام 1980 إلى عام 1993.
    Su delegación insta a los asociados de Uganda en el desarrollo a que cooperen en la búsqueda de un sistema de comercio multilateral equitativo. UN ودعا وفده شركاء أوغندا في التنمية إلى التعاون على إيجاد نظام تجاري عادل متعدد الأطراف.
    Como se señaló anteriormente, el Comité de lucha contra el lavado de dinero ya ha elaborado un documento normativo destinado a fortalecer la capacidad de Uganda en esta esfera. UN وكما ورد سابقا فإن اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال قد أصدرت بالفعل ورقة تتعلق بالسياسات العامة التي يلزم اعتمادها لتعزيز قدرة أوغندا في هذا المجال.
    2003, mayo: Delegada de Uganda en la visita de parlamentarios del Commonwealth a Gran Bretaña. UN مندوبة أوغندا في زيارة الوفد البرلماني من الكومونولث إلى بريطانيا
    La mayor parte de las importaciones de Uganda en 2010 procedían del Sudán Meridional y la República Democrática del Congo. UN حيث إن معظم الصادرات الأوغندية في عام 2010 كان منشؤها جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Fuera de las tropas de Uganda en Bunia, y pese a las sospechas y rumores, la MONUC no ha encontrado hasta ahora ninguna prueba de la presencia de unidades extranjeras formadas en la República Democrática del Congo. UN وعدا القوات الأوغندية في بونيا، لم تعثر البعثة حتى الآن على أي دليل على استمرار وجود وحدات عسكرية أجنبية مشكَّلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالرغم مما يثار من شكوك وشائعات.
    El Grupo de Expertos trató de entrevistarse con las autoridades militares de Uganda en Kampala y presentó un cuestionario por escrito sobre el asunto, tal como éstas se lo solicitaron, al cual todavía no se ha recibido respuesta. UN وقد حاول الفريق الاجتماع بالسلطات العسكرية الأوغندية في كمبالا وقدم إليها استبيانا خطيا بشأن هذه المسألة بناء على طلبها. ولم يرد منها بعد أي رد على ذلك.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Uganda en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأوغندا في مجلس الأمن
    Jefe de la delegación de Uganda en el 47° período de sesiones del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN رئيس وفد أوغندا إلى الدورة السابعة والأربعين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    El Grupo de Expertos cree que la complicidad de Uganda en el apoyo que recibe Kahwa, quien forma parte de una red en el territorio ugandés, constituye una violación del embargo de armas, si bien el propio Kahwa dijo al Grupo en una entrevista grabada que su proveedor de armas era Rwanda. UN ويعتقد فريق الخبراء أن التآمر الأوغندي في الدعم المقدم إلى قهوا، الذي شكل جزءا من شبكة في الأراضي الأوغندية، يعتبر انتهاكا لحظر الأسلحة، بالرغم من أن قهوا أبلغ الفريق في مقابلة مسجلة في شريط أن رواندا تزوده بالسلاح.
    Así, el 5 de septiembre, un policía mató a puñaladas al dirigente de la comunidad comercial de Uganda en Juba cuando trató de intervenir para que la policía dejara de golpear a otro hombre. UN ففي 5 أيلول/سبتمبر، مثلاً، قام شرطي بطعن رئيس جماعة التجار الأوغنديين في مدينة جوبا حتى الموت عندما حاول التدخل لوقف اعتداء شرطي بالضرب على رجل آخر.
    El Programa sigue colaborando con el Ministerio de Agricultura, Industrias Pecuarias y Pesca, y con la Oficina de Estadística de Uganda en las actividades relativas a los datos desglosados por sexo. UN ويواصل البرنامج تعاونه مع وزارة الزراعة والصناعات الحيوانية ومصائد الأسماك ومع مكتب الإحصاءات في أوغندا بشأن الأنشطة المتصلة بالبيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Según lo indicado anteriormente, las preocupaciones de Uganda en materia de seguridad no empezaron con la República Democrática del Congo del Presidente Kabila. UN وكما ذكر من قبل فإن شواغل اﻷمن التي تشعر بها أوغندا لم تبدأ بجمهورية الكونغو الديمقراطية في ظل الرئيس كابيلا.
    14. Admitido al Colegio de Abogados de Uganda en 1966. UN ١٤ - حصل على عضوية نقابة المحامين بأوغندا في عام ١٩٦٦.
    La preparación de un informe nacional forma parte del proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CNULD). El principal objetivo del informe consiste en dar a conocer a las demás partes de la Convención cuál es la situación de Uganda en lo que respecta a las medidas que se estén adoptando para la aplicación de la CLD en el país. UN يشكل إعداد تقرير وطني جزءا من عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والغرض الرئيسي من التقرير هو إعلام الأطراف الأخرى في الاتفاقية بشأن الوضع في أوغندا فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها لتنفيذ الاتفاقية في البلد.
    El Consejo de Seguridad subraya que aprecia el inquebrantable compromiso y liderazgo de Uganda en la acción contra el LRA. UN ويؤكد مجلس الأمن تقديره لما أظهرته أوغندا من التزام وقيادة ثابتين في إطار مكافحة جيش الرب للمقاومة.
    También deberán proporcionar dos garantías aceptables a la Junta, recomendaciones de los Consejos Locales I, II y III y del Comisionado residente de distrito y una carta de la misión diplomática de Uganda en el país de origen de la organización no gubernamental o de una oficina del gobierno de ese país debidamente autorizada. UN وعلى المنظمة أيضا أن تقدم كفالتين يقبل بهما المجلس، وتوصيات من المجالس المحلية الأول والثاني والثالث ومن مأمور المنطقة المقيم، ورسالة من بعثة دبلوماسية أوغندية في البلد منشأ المنظمة غير الحكومية، أو من مكتب حكومي في ذلك البلد مصرح له حسب الأصول.
    1981 - 1982 Ministro Consejero (Político), Representante Permanente Adjunto de Uganda en el Consejo de Seguridad. UN 1981-1982 وزير مستشار، مسؤول عن الشؤون السياسية، نائب الممثل الدائم لأوغندا لدى مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus