| Además, dispondrá de un documento técnico sobre las barreras y las oportunidades relacionadas con la transferencia de tecnología (FCCC/TP/1998/1). | UN | وستُتاح لها أيضاً ورقة تقنية عن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا )FCCC/TP/1998/1(. |
| Preparación por la secretaría de un documento técnico sobre las cuestiones relacionadas con el párrafo 17 b) i) y ii) de FCCC/KP/AWG/2006/4 (medios). | UN | قيـام الأمانـة بإعـداد ورقة تقنية عن المسائل المتصلــة بالفقــرتين 17(ب)`1` و`2` مــن FCCC/KP/AWG/2006/4. |
| c) La preparación de un documento técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este; | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية عن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيف؛ |
| c) La preparación de un documento técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este; | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية عن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيف؛ |
| Seguir apoyando la preparación y aplicación de PNA mediante la distribución de un documento técnico sobre la preparación de los PNA y la elaboración de estrategias de aplicación | UN | تقديم مزيد من الدعم لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها عن طريق توزيع ورقة تقنية بشأن إعداد هذه البرامج ووضع استراتيجيات لتنفيذها |
| b) Preparación de un documento técnico sobre la integración de prácticas, instrumentos, sistemas de evaluación y gestión de los riesgos climáticos y estrategias de reducción de los riesgos de desastre, como las que se establecen en el Marco de Acción de Hyogo en las políticas y programas nacionales. | UN | (ب) إعداد ورقة تقنية بشأن إدماج ممارسات وأدوات ونظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث، مثل تلك المدرجة في إطار عمل هيوغو()، في السياسات والبرامج الوطنية(). |
| b) La preparación de un documento técnico sobre las pérdidas no económicas; | UN | (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛ |
| b) La preparación de un documento técnico sobre las pérdidas no económicas; y | UN | (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛ |
| a) Solicitar la preparación de un documento técnico sobre las prácticas óptimas en materia de fomento de la capacidad relativas a la aplicación de la decisión 2/CP.7, que destaque los elementos e indicadores de éxito de estos proyectos; | UN | (أ) أن تطلب إعداد ورقة تقنية عن أفضل الممارسات المتبعـة في بناء القدرات المتصلة بتنفيذ المقرر 2/م أ-7، بحيث تسلط الضوء على عناصر هذه المشاريع ومؤشرات نجاحها؛ |
| 28. En cuanto a la comprensión de las estrategias de respuesta tecnológica, el GETT contribuyó a la elaboración de un documento técnico sobre la aplicación de tecnologías ambientalmente racionales para la adaptación al cambio climático. | UN | 28- وفيما يتعلق بفهم استراتيجيات التصدي التكنولوجية، شارك فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في ورقة تقنية عن تطبيقات التكنولوجيا السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ(). |
| b) La elaboración de un documento técnico sobre opciones de financiación para la plena aplicación de medidas basadas en resultados en lo que respecta a la REDD; | UN | (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخيارات المالية للتنفيذ الكامل للإجراءات القائمة على تحقيق نتائج والمتعلقة بآلية خفض انبعاثات إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية()؛ |
| c) La preparación de un documento técnico sobre las lagunas detectadas en los arreglos institucionales existentes dentro y fuera del ámbito de la Convención para hacer frente a las pérdidas y los daños, incluidos los relacionados con los fenómenos graduales; | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية عن الثغرات التي تعتري الترتيبات المؤسسية القائمة على نطاق الاتفاقية وخارجها للتصدي للخسائر والأضرار بما فيها تلك المرتبطة بالظواهر البطيئة الحدوث؛ |
| c) La preparación de un documento técnico sobre las lagunas detectadas en los arreglos institucionales existentes dentro y fuera del ámbito de la Convención para hacer frente a las pérdidas y los daños, incluidos los relacionados con los fenómenos graduales. | UN | (ج) إعداد ورقة تقنية عن الثغرات التي تعتري الترتيبات المؤسسية المتخذة في إطار الاتفاقية أو خارجها للتصدِّي للخسائر والأضرار، بما فيها تلك المرتبطة بالظواهر البطيئة الحدوث. |
| a) En relación con el tema 3, " Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático " , se ha pedido a la secretaría que lleve a cabo diversas actividades, una de las cuales es la preparación de un documento técnico sobre los recursos hídricos y el cambio climático, que requerirá recursos adicionales por un valor de aproximadamente 20.000 euros. | UN | (أ) في إطار البند 3 من جدول الأعمال، " برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " ، طُلب إلى الأمانة أن تنفذ عددا من الأنشطة، يتمثل أحدها في إعداد ورقة تقنية عن الماء وتغير المناخ، ستتطلب موارد إضافية تبلغ نحو 000 20 يورو؛ |
| a) Preparación de un documento técnico sobre las tendencias físicas y socioeconómicas de los riesgos climáticos y fenómenos extremos en relación con sus repercusiones en el desarrollo sostenible, prestando particular atención a los países en desarrollo más vulnerables, especialmente los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | (أ) إعداد ورقة تقنية بشأن الاتجاهات الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية في المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في سياق تأثيراتها على التنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأشد البلدان النامية قابلية للتأثر، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية(). |
| Además, la secretaría utilizó la lista para identificar a tres expertos técnicos de Partes no incluidas en el anexo I para que contribuyeran a la realización de un documento técnico sobre los obstáculos y las oportunidades en relación con la transferencia de tecnología (FCCC/TP/1998/1) y a 10 expertos (5 de Partes del anexo I y 5 de Partes no incluidas en dicho anexo) para que examinaran los borradores de ese documento. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استخدمت الأمانة القائمة لتحديد ثلاثة خبراء تقنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغرض المساهمة في ورقة تقنية بشأن العقبات والفرص ذات الصلة بنقل التكنولوجيا (FCCC/TP/1998/1) و10 خبراء (5 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول و5 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) من أجل استعراض مسوّدات الورقة نفسها. |