"de un grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق عامل معني
        
    • فريق عامل بشأن
        
    • لفريق عامل معني
        
    • فرقة عمل معنية
        
    • لفريق عامل بشأن
        
    • فريق عامل يُعنى
        
    • فرقة عاملة معنية
        
    • فريق عمل بشأن
        
    Además, considera que la creación de un grupo de trabajo sobre arbitraje ha sido un paso en la dirección adecuada. UN ويرى الوفد أيضا أن إنشاء فريق عامل معني بالتحكيم كان خطوة في الاتجاه الصحيح.
    La principal decisión fue la creación de un grupo de trabajo sobre los programas de acción nacional y regional. UN وكان القرار الرئيسي هو إنشاء فريق عامل معني ببرامج العمل الوطنية والإقليمية.
    En las directrices se prevé la creación de un grupo de trabajo sobre cuestiones de la Internet en el que participarían todos los departamentos que aportan contenidos. UN وتنص هذه المبادئ على إنشاء فريق عامل معني بمسائل الإنترنت، يضم كل المكاتب التي تتيح للموقع مادته.
    La CELAC está convencida de que la creación de un grupo de trabajo sobre la cuestión es el camino a seguir hacia una posible convención internacional. UN وإن الجماعة مقتنعة بأن إنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة هو المسار الواجب اتخاذه نحو وضع اتفاقية ممكنة.
    Este proceso, que se inició hace 15 meses, sólo se ha acelerado recientemente con el establecimiento de un grupo de trabajo sobre la estrategia, creado por el Ministerio de Justicia de Bosnia y Herzegovina y encabezado por el Fiscal Jefe. UN ونظرا لأن العملية بدأت منذ 15 شهرا فإنها لم تكتسب الزخم سوى في الآونة الأخيرة من خلال إنشاء وزارة العدل في البوسنة والهرسك لفريق عامل معني بالاستراتيجية يرأسه رئيس هيئة الإدعاء.
    A ese respecto, el Grupo se complace de la creación de un grupo de trabajo sobre la movilización de recursos financieros y espera con interés estudiar sus recomendaciones. UN وترحب المجموعة في هذا الصدد بتأسيس فرقة عمل معنية بحشد الموارد المالية، وتتطلع إلى دراسة توصياتها.
    :: Participación en reuniones trimestrales de un grupo de trabajo sobre los retornos presidido por el ACNUR o las autoridades de Kosovo para intercambiar información y presentar informes sobre el tema entre las organizaciones internacionales pertinentes, en consulta con las instituciones y comunidades locales, según sea necesario, a fin de atender las necesidades de las personas que regresan UN :: المشاركة في اجتماعات فصلية لفريق عامل بشأن عمليات العودة برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو سلطات كوسوفو، من أجل تبادل المعلومات والتقارير عن عمليات العودة فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات والطوائف، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين
    Propuesta para el establecimiento de un grupo de trabajo sobre la pronunciación de los nombres geográficos UN اقتراح بإنشاء فريق عامل معني بنطق الأسماء الجغرافية
    Nigeria: proyecto de decisión relativo al establecimiento de un grupo de trabajo sobre recuperación de activos UN نيجيريا: مشروع مقرّر بشأن إنشاء فريق عامل معني باسترداد الموجودات
    - Establecimiento de un grupo de trabajo sobre cuestiones relativas a la cooperación políticomilitar que actuará como órgano de trabajo del Grupo GUAM; UN أنشئ فريق عامل معني بمسائل التعاون العسكري والسياسي، كهيئة تنفيذية في المنظمة؛
    También considera oportuna la creación de un grupo de trabajo sobre la cláusula de la nación más favorecida. UN ويعتبر ايضا إنشاء فريق عامل معني بشرط الدولة الأكثر رعاية حسن التوقيت.
    Posible establecimiento de un grupo de trabajo sobre los métodos de trabajo UN إمكانية إنشاء فريق عامل معني بأساليب العمل
    El Canadá señaló que el examen de la CICAA ha dado lugar a la creación de un grupo de trabajo sobre el futuro de la organización y la realización de mejoras constantes en su comité de cumplimiento. UN وأشارت كندا إلى أن استعراض أداء اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي أدى إلى إنشاء فريق عامل معني بمستقبل المنظمة، كما أدى إلى تحسينات مستمرة في لجنة الامتثال التابعة لها.
    Mandato para el establecimiento de un grupo de trabajo sobre la transición gradual UN الولاية المتعلقة بإنشاء فريق عامل معني بالانتقال السلس
    Decisión 52/VII. Establecimiento de un grupo de trabajo sobre el derecho a la educación UN السادس - المقرر 52/سابعا - إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم
    Decisión 1994/232. Establecimiento de un grupo de trabajo sobre UN المقرر ١٩٩٤/٢٣٢ - انشاء فريق عامل معني بالتعاون
    4. Establecimiento de un grupo de trabajo sobre la determinación de actividades peligrosas UN ٤ - إنشاء فريق عامل معني بتحديد اﻷنشطة الخطرة
    1993 y 1994: Miembro de un grupo de trabajo sobre prioridades en materia de atención de la salud. UN ٣٩٩١-٤٩٩١: عضو فريق عامل معني باﻷولويات في مجال الرعاية الصحية
    140. Finalmente, se suscitó también la cuestión de la creación de un grupo de trabajo sobre el tema. UN ٠٤١- وختاما، أُثيرت أيضا مسألة إنشاء فريق عامل بشأن هذا الموضوع.
    A pesar de la inexistencia oficial de un grupo de trabajo sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, todos los años se celebran debates sobre esta cuestión en el marco del programa de las sesiones plenarias o las reuniones oficiosas de la Conferencia de Desarme. UN وعلى الرغم من الغياب الرسمي لفريق عامل معني بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، تُجرى مناقشات مجدولة بشأن هذه القضية كل عام في الجلسات العامة أو غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Creación de un grupo de trabajo sobre energías renovables UN إنشاء فرقة عمل معنية بالطاقات المتجددة
    Participación en reuniones trimestrales de un grupo de trabajo sobre los retornos presidido por el ACNUR o las autoridades de Kosovo para intercambiar información y presentar informes sobre el tema entre las organizaciones internacionales pertinentes, en consulta con las instituciones y comunidades locales, según sea necesario, a fin de atender las necesidades de las personas que regresan UN المشاركة في اجتماعات فصلية لفريق عامل بشأن عمليات العودة برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو سلطات كوسوفو، من أجل تبادل المعلومات والتقارير عن عمليات العودة فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات والطوائف، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين
    En 1996 la Subcomisión propuso, sin ningún resultado positivo, la creación de un grupo de trabajo sobre los efectos de las empresas transnacionales. UN واقترحت اللجنة الفرعية في عام ٦٩٩١ إنشاء فريق عامل يُعنى بأثر الشركات عبر الوطنية، دون تحقيق أية نتيجة إيجابية في هذا الشأن.
    1980: Creación de un grupo de trabajo sobre la armonización de los estados financieros por el sector financiero y presupuestario del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (Cuestiones Financieras y Presupuestarias) (CCCA (FP)) y su acuerdo de que las recomendaciones de la IASC deberían servir como directrices útiles. UN 1980: قيام قطاع المالية والميزانية في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية بإنشاء فرقة عاملة معنية بالتنسيق بين البيانات المالية، وموافقة هذا القطاع على استخدام توصيات اللجنة المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية كمبادئ توجيهية مفيدة.
    Para garantizar un proceso continuo, los países P-5 acordaron en París la creación de un grupo de trabajo sobre definiciones y terminología nucleares. UN ولضمان استمرار العملية، وافقت الدول الخمس في باريس على إنشاء فريق عمل بشأن التعاريف والمصطلحات النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus