:: Medidas de administración: establecimiento de un hospital de nivel I+ | UN | :: الفروق المتصلة بالإدارة: إنشاء مستشفى من المستوى الأول |
Mantenimiento y funcionamiento de un hospital de nivel 3 en Monrovia | UN | صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا |
Hospital de nivel IV en Johannesburgo, ya que el de Accra no cumplía los requisitos necesarios de un hospital de nivel IV | UN | إقامة مستشفى من المستوى الرابع في جوهانسبرغ، لعدم استيفاء معايير المستشفى من المستوى الرابع في أكرا |
La Misión no ha logrado concertar un acuerdo de cartas de asistencia para la instalación de un hospital de nivel II | UN | لم تتمكن البعثة من إنجاز ترتيبات طلب التوريد لمستشفى من المستوى الثاني |
La diferencia de 1.331.100 dólares en esta partida obedece a la adquisición de equipo médico en relación con el establecimiento de un hospital de nivel I+ por la Operación. | UN | 21 - يُعزى الفرق البالغ 100 331 1 دولار تحت هذا البند إلى اقتناء معدات طبية ذات صلة بإنشاء العملية لمستشفى من المستوى الأول. |
:: Utilización y mantenimiento de un hospital de nivel I en Bujumbura, y ubicación compartida con el dispensario del PNUD con el fin de proporcionar atención médica a todo el personal del equipo en el país | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الأول في بوجمبورا وتقديم الخدمات الطبية انطلاقا من مستوصف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع موظفي الفريق القطري |
:: La construcción de un hospital de nivel II en el campamento de Anyama en Abidján | UN | :: تشييد مستشفى من المستوى الثاني في معسكر أنياما في أبيدجان |
La Misión está mejorando su capacidad médica en la misma zona mediante el traslado de un hospital de nivel II de Sévaré a Kidal. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتعزيز قدراتها الطبية في المنطقة ذاتها بنقل مستشفى من المستوى الثاني من سيفاري إلى كيدال. |
:: Mantenimiento y funcionamiento de un hospital de nivel 3 en Monrovia | UN | * صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا |
El examen de la plantilla realizado por la Operación llegó a la conclusión de que la plantilla de la Sección no era adecuada para responder a las necesidades de un hospital de nivel I superior. | UN | وخلصت العملية في استعراضها للملاك الوظيفي إلى أن القسم يفتقر إلى الموظفين لتلبية احتياجات مستشفى من المستوى الأول الممتاز. |
Las obras incluyen también la construcción de un hospital de nivel 1, un hospital de nivel 3 y un almacén de productos médicos, un supercampamento, campamentos de tránsito para 1.250 y 200 personas e instalaciones de energía eléctrica para los campamentos. | UN | وهي تشمل أيضا بناء مستشفى من المستوى الأول، ومستشفى من المستوى الثالث ومستودعا طبيا، ومعسكرا كبيرا، ومعسكرات عبور تتسع لـ 250 1 رجل و 200 رجل فضلا عن توصيل التيار الكهربائي إلى المعسكرات. |
Se prestaría apoyo médico mediante el establecimiento de un hospital de nivel II por sector, con un hospital de nivel III en Mogadishu y una capacidad de evacuación médica por aire. | UN | ويقدّم الدعم الطبي من خلال مستشفى من المستوى الثاني لكل قطاع ومستشفى من المستوى الثالث في مقديشو، مع توافر إمكانية الإجلاء الطبي الجوي. |
Ampliación de la atención médica en la zona de la Misión y reasignación del personal médico a los sectores tras el traslado de un hospital de nivel II de Tubmanburg a Harper | UN | توسيع نطاق التغطية للموظفين الطبيين في منطقة البعثة وإعادة توزيعهم على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
:: Manejo y mantenimiento de un hospital de nivel I, un hospital de nivel I superior y una clínica médica para personal de la FNUOS y del ONUVT y para la población civil local y los refugiados que necesiten atención médica de urgencia | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الأول الممتاز وعيادة طبية واحدة لخدمة موظفي القوة وهيئة مراقبة الهدنة والسكان المدنيين المحليين واللاجئين ممن يحتاجون إلى رعاية طبية عاجلة |
c) 3,0 millones de dólares por concepto de gastos médicos, debido principalmente a la demora en el establecimiento de un hospital de nivel II; | UN | (ج) مبلغ 3.0 مليون دولار تحت بند التكاليف الطبية، ويُعزى ذلك بصفة رئيسية إلى تأخر تنفيذ مرفق مستشفى من المستوى الثاني؛ |
:: Funcionamiento y mantenimiento de un hospital de nivel II en Puerto Príncipe y 33 clínicas de nivel I y 3 dispensarios para prestar servicios médicos a todo el personal de la Misión y al personal de los organismos de las Naciones Unidas en caso de emergencia | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى من المستوى الثاني في بورت - أو - برانس و 33 عيادة من المستوى الأول و 3 مستوصفات تقدِّم خدمات طبية إلى جميع أفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
El saldo no utilizado para observadores militares se compensó con el aumento de las necesidades para contingentes militares debido al despliegue de un hospital de nivel I desde Bangladesh, que supuso gastos de flete no previstos para equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ويقابل الرصيد غير المنفق من الاعتمادات المخصصة للمراقبين العسكريين ارتفاع الاحتياجات بالنسبة للوحدات العسكرية نظراً إلى نشر مستشفى من المستوى الأول من بنغلاديش، مما أسفر عن تكاليف شحن غير متوقعة للمعدات المملوكة للوحدات. |
En este sentido, un paso importante en la entrada en funcionamiento de la Fuerza Africana de Reserva ha sido dado por la Comandancia de África Oriental de esta Fuerza con el despliegue de 14 oficiales de Estado Mayor y la puesta en funcionamiento prevista de un hospital de nivel II que se integrará en las operaciones de la AMISOM. | UN | وفي هذا الصدد، أحرزت قيادة شرق أفريقيا للقوة الاحتياطية الأفريقية خطوة هامة في مجال تفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية بنشر 14 ضابط أركان وهي تخطط لنشر مستشفى من المستوى الثاني للمشاركة في عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En noviembre se efectuó una evaluación de un hospital de nivel 4 de Bangkok con el que se ha establecido un contrato, pendiente de aprobación, para que preste servicios médicos al personal de la UNMIN. | UN | وأجري تقييم لمستشفى من المستوى الرابع في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر وهناك عقد رهن الموافقة مع مستشفى من أجل توفير الخدمات الطبية لموظفي البعثة. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de las necesidades para reembolsos en concepto de autonomía logística a los gobiernos que aportan contingentes, como consecuencia de la repatriación anticipada de un hospital de nivel 2 de propiedad de los contingentes. | UN | 35 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض احتياجات السداد إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي الناتج عن الإعادة المبكرة للوطن لمستشفى من المستوى الثاني مملوك للوحدات. |