"de un medio propicio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيئة تمكينية
        
    • بيئة مؤاتية
        
    • بيئة مﻻئمة
        
    • البيئة التمكينية
        
    • بيئة ممكنة
        
    PROMOCIÓN de un medio propicio PARA EL DESARROLLO: CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE CAPITAL, INVERSIONES Y COMERCIO UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    PROMOCION de un medio propicio PARA EL DESARROLLO: CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية؛ بما في ذلك
    - pidieron la creación de un medio propicio a la gestión de los recursos naturales, como por ejemplo la liberalización del comercio y el alivio de la deuda; UN ● وطلبوا تهيئة بيئة تمكينية لإدارة الموارد الطبيعية، مثل تحرير التجارة وتخفيف عبء الديون؛
    :: Creación de un medio propicio para las actividades del sector privado, con especial hincapié en los empresarios nacionales; UN :: تهيئة بيئة مؤاتية لأنشطة القطاع الخاص، مع التأكيد على أصحاب الأعمال الحرة المحليين؛
    El asunto de la delegación de competencias es sólo uno, si bien importante, de los que atañen a la creación de un medio propicio para la programación conjunta. UN وإن مسألة إسناد السلطة هي واحدة من القضايا، الهامة مع ذلك، في إيجاد البيئة التمكينية للبرمجة المشتركة.
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    El principal objetivo del Programa es aumentar la productividad del trabajo mediante la creación de un medio propicio, incentivos al sector privado, el fomento de la capacidad y la ejecución de reformas para aumentar la eficiencia del sector público. UN والهدف المحوري للبرنامج هو التركيز على زيادة انتاجية العمل من خلال توفير بيئة تمكينية وتقديم الحوافز إلى القطاع الخاص، ومن خلال بناء القدرات وتحقيق إصلاحات في فعالية القطاع العام.
    2. Promoción de un medio propicio para el desarrollo - Corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio UN ٢ - تهيئة بيئة تمكينية للتنمية - التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية - التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال؛ والاستثمار؛ والتجارة
    Serie de sesiones de alto nivel Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio. UN ٢ - تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال؛ والاستثمار؛ والتجارة.
    También acogemos complacidos el hecho de que este órgano haya aprobado su resolución sobre la erradicación de la pobreza, así como las conclusiones convenidas sobre el tema relativo a la promoción de un medio propicio para el desarrollo. UN ونحن نرحب أيضا باعتمــاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي للقرار المتعلق بالقضاء على الفقر وأيضا النتائج المتفق عليها بشأن موضوع تهيئة بيئة تمكينية للتنمية.
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال، والاستثمار والتجارة
    La existencia de un medio propicio es indispensable para las actividades en pro del desarrollo humano. UN ١٣ - وتعتبر البيئة التمكينية أمرا حيويا ﻹدامة جهود التنمية البشرية.
    La creación de un medio propicio va más allá del mantenimiento de la estabilidad política y la adopción de políticas macroeconómicas racionales, sino que incluye la introducción de marcos jurídicos y directrices normativas que reflejen un compromiso hacia el crecimiento económico de amplia base y la participación de toda la población en los beneficios de una prosperidad cada vez mayor. UN وتتعدى تهيئة بيئة ممكنة مجرد الحفاظ على الاستقرار السياسي وانتهاج سياسات اقتصاد كلي سليمة، ويشمل اعتماد إطارات قانونية ومبادئ توجيهية للسياسة العامة تعكس التزاما بالنمو الاقتصادي ذي القاعدة الواسعة ومشاركة الجميع في توسيع نطاق الرخاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus