"de un nuevo orden mundial de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إقامة نظام عالمي جديد
        
    • النظام العالمي الجديد
        
    • نظام إعﻻمي عالمي جديد
        
    Muchos miembros del Comité subrayaron la permanente importancia del establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones, basado en un flujo de información libre y equilibrado. UN وأكد العديد من أعضاء اللجنة على أهمية إقامة نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات على أساس التدفق الحر والمتوازن للمعلومات.
    Muchos oradores destacaron la necesidad de promover el establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones, más justo, equilibrado y eficaz, destinado a fortalecer la paz y la comprensión internacional. UN ٢٦ - وأكد العديد من المتكلمين على ضرورة العمل على إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا ومتوازنا وأشد فعالية، ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي.
    El representante de Jamaica coincidió con la opinión del Grupo de los 77, al igual que el representante de la República Árabe Siria, quien añadió que con la idea de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación nunca se había pretendido coartar la libre circulación de información. UN وأعرب ممثل جامايكا عن موافقته على آراء مجموعة اﻟ ٧٧، وجاراه في ذلك ممثل الجمهورية العربية السورية الذي أضاف أن فكرة إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال لم يقصد منها قط أن تؤدي إلى كبح التدفق الحر للمعلومات.
    A nivel mundial, hay que reactivar el concepto de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación. UN وعلى الصعيد العالمي، هناك حاجة إلى إحياء مفهوم النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال.
    Los Ministros observaron que, a pesar de la larga historia de la lucha en pro de un nuevo orden mundial de la Información y las Comunicaciones, todavía no se han alcanzado los principales objetivos. UN 13 - ولاحظ الوزراء أنه بالرغم من طول عهد الكفاح من أجل إقامة هذا النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد الأهداف الرئيسية.
    El representante de Jamaica coincidió con la opinión del Grupo de los 77, al igual que el representante de la República Árabe Siria, quien añadió que con la idea de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación nunca se había pretendido coartar la libre circulación de información. UN وأعرب ممثل جامايكا عن موافقته على آراء مجموعة اﻟ ٧٧، وجاراه في ذلك ممثل الجمهورية العربية السورية الذي أضاف أن فكرة إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال لم يقصد منها قط أن تؤدي إلى كبح التدفق الحر للمعلومات.
    respecto del rápido ritmo de desarrollo de la tecnología de la información y esté en condiciones de aplicar esa tecnología en el establecimiento de un nuevo orden mundial de la información sobre la base de los principios de la democracia y la justicia. Esos esfuerzos tienen como objetivo superar las disparidades existentes entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN على أنه يجب أن تبقى الأمم المتحدة رائدة في جهودها في تطوير تكنولوجيا المعلومات على نحو يسمح بالاستفادة من تطبيقاتها في إقامة نظام عالمي جديد للإعلام يتسم بالعدالة والديمقراطية، ويؤدي إلى تضييق الفجوة الرقمية التي تفصل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    63. El Sr. Jaiswal (India) dice que su país asigna gran importancia al logro de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación, más justo y eficaz. UN 63 - السيد جيزوال (الهند): قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال أكثر عدلا وفعالية.
    Al recordar que uno de los mandatos del Comité de Información es la promoción del establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y de la comunicación destinado a fortalecer la paz y la comprensión internacional, las estrategias y las actividades de la Organización deberán tomar en cuenta, de manera obligatoria y responsable, las disparidades de los Estados Miembros para alcanzar verdaderamente dichos objetivos. UN وتتمثل إحدى ولايات لجنة الإعلام في تشجيع إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يرمي إلى تعزيز السلم والتفاهم الدولي، ولذلك ينبغي أن تراعي استراتيجيات المنظمة وأنشطتها التفاوتات بين الدول الأعضاء، على نحو ملزم ومسؤول، لكي تحقق تلك الأهداف بصدق.
    9. El Sr. HAN TAE SONG (República Popular Democrática de Corea) dice que los profundos cambios ocurridos en la situación internacional exigen el establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones. UN ٩ - السيد هان تي سونغ )جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية(: قال إن التغييرات الضخمة التي طرأت على الحالة الدولية تتطلب إقامة نظام عالمي جديد للاعلام والاتصالات.
    " a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات اقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد، ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    " a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    " a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    " a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    “a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    “a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    “a) Que prosiga el examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales, especialmente en los dos últimos decenios, y de los imperativos del establecimiento del nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN " )أ( أن تواصل دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، ولا سيما خلال العقدين اﻷخيرين، ومتطلبات إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد ومتطلبات إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال؛
    a) Continuación del examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales y de los imperativos del establecimiento de un nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN )أ( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة الى اقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال؛
    a) Continuación del examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales y de los imperativos del establecimiento de un nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN )أ( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة الى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال؛
    Los Ministros destacaron la necesidad de coordinar las actividades de los centros nacionales de coordinación de los países no alineados en el plano regional, con objeto de fortalecer y aumentar la eficacia de las actividades del Pool de Agencias de Noticias y de las Organizaciones de Radiodifusión de los Países no Alineados y de esta manera acelerar el establecimiento de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación. UN ٥١ - وشدد الوزراء على الحاجة إلى تنسيق أنشطة مراكز الاتصال الوطنية لبلدان عدم الانحياز على الصعيد اﻹقليمي بهدف تعزيز أنشطة " مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز " و " الهيئات اﻹذاعية لبلدان عدم الانحياز " وزيادة فعاليتهما، وبالتالي اﻹسراع بعملية إقامة النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال.
    a) Continuación del examen de las políticas y actividades de información pública de las Naciones Unidas a la luz de la evolución de las relaciones internacionales y de los imperativos del establecimiento de un nuevo orden económico internacional y de un nuevo orden mundial de la información y la comunicación; UN )أ( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus