"de un organismo especializado o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في وكالة متخصصة أو
        
    • في الوكالات المتخصصة أو
        
    • أعضاء في وكالات متخصصة أو
        
    Zimbabwe Estuvieron representados por observadores los siguientes 93 Estados que no son miembros del Consejo de Administración pero son Miembros de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica: UN 8 - وكانت الدول الـ 93 التالية غير الأعضاء في مجلس الإدارة ولكنها أعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين:
    Cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas, o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica, que no sea miembro del Consejo de Administración podrá participar en las deliberaciones del Consejo de Administración. UN لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة.
    Cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas, o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica, que no sea miembro del Consejo de Administración podrá participar en las deliberaciones del Consejo de Administración. UN لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة.
    Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados que no eran miembros del Consejo de Administración pero sí de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA): UN ١١ - وتم تمثيل الدول التالية غير اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة وإن كانت أعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمراقبين: بنغلاديش اليونان
    Conforme a esas disposiciones, el Relator Especial preparó un cuestionario detallado, cuyo texto fue enviado por la Secretaría a los Estados Miembros de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o a las partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia y será distribuido durante el 48º período de sesiones de la Comisión con la signatura ILC(XLVIII)/CRD.1. UN ٦ - ووفقا لهذه اﻷحكام، أعد المقرر الخاص استبيانا تفصيليا قامت اﻷمانة العامة بتوجيهه الى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو اﻷطراف فــي النظــام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وسيجري تعميمه في الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة تحت الرمز ILC (XLVIII/CRD.1. وردت اثنتــا
    10. Estuvieron representados por observadores los Estados no miembros del Consejo de Administración pero Miembros de la Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) siguientes: UN اليابان 10 - وكانت الدول التالية غير الأعضاء في مجلس الإدارة ولكنها أعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء في وكالات متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين:
    6. Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados que no eran miembros del Consejo de Administración, pero sí de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica: UN اليابان٦ - وكانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتي ليست أعضاء في مجلس اﻹدارة ممثلة بمراقبين: اثيوبيا اﻷردن استونيا
    Los siguientes Estados que no son miembros del Consejo de Administración pero sí de las Naciones Unidas, de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica estuvieron representados por observadores: UN ٧ - وكانت الدول التالية غير اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة وإن كانت أعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين: أنغولا بنغلاديش
    5. Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados que no son miembros del Consejo de Administración, pero que son Miembros de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica: UN ليسوتو الولايات المتحدة اﻷمريكية ماليزيا اليابان ٥ - وكانت الدول التالية غير اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة، ولكنها أعضاء في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ممثلة بمراقبين: اثيوبيا جيبوتي
    Al preparar la lista la secretaría ha tenido debidamente en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 y la práctica establecida de exigir a las organizaciones no gubernamentales que demuestren su condición no lucrativa (exenta de impuestos) en un Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقامت اﻷمانة لدى إعداد هذه القائمة بإيلاء الاعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٧-٦ ولما درجت عليه العادة من أن يشترط من المنظمات غير الحكومية تقديم دليل على أنها تتمتع بمركز منظمة لا تتوخى الربح )معفاة من الضرائب( في دولة عضو في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Decide establecer un Grupo Intergubernamental sobre el cambio ambiental mundial como un órgano subsidiario del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial como un foro multidisciplinario de expertos designados por los gobiernos abierto a la participación de cualesquiera Estados miembros de las Naciones Unidas o miembros de un organismo especializado o de la Organización Internacional de Energía Atómica; UN 1 - يقرر إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي كجهاز فرعي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على هيئة منتدى متعدد التخصصات للخبراء الذين تعينهم الحكومات، والمفتوح أمام مشاركة أي دولة عضو في الأمم المتحدة، أو عضو في وكالة متخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Al preparar la lista, la secretaría ha tenido debidamente en cuenta las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 y la práctica establecida, según las cuales las organizaciones no gubernamentales deben aportar pruebas de su condición de entidades sin fines de lucro (exentas del pago de impuestos) en un Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقامت اﻷمانة لدى إعداد هذه القائمة بإيلاء الاعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٧-٦ ولما درجت عليه العادة من أن يشترط من المنظمات غير الحكومية تقديم دليل على أنها تتمتع بمركز منظمة لا تتوخى الربح )معفاة من الضرائب( في دولة عضو في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al preparar la lista, la secretaría ha tenido debidamente en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 y la práctica establecida, con arreglo a la cual se pide a las organizaciones no gubernamentales que demuestren su condición de organización sin fines de lucro (exenta de impuestos) en un Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأولت اﻷمانة، عند إعداد القائمة، المراعاة الواجبة ﻷحكام المادة ٧-٦ وأحكام الممارسة المعمول بها التي تطلب إلى المنظمات غير الحكومية إثبات أنها منظمات لا تستهدف الربح )معفية من الضرائب( في دولة عضو في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al preparar esa lista, la secretaría tendrá debidamente en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 y la práctica establecida de que las organizaciones no gubernamentales deben demostrar su condición de organizaciones sin fines de lucro (exentas de impuestos) en algún Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وستأخذ الأمانة في اعتبارها على النحو المناسب، عند وضع القائمة، أحكام المادة 7-6 والممارسة المتبعة القاضية بإلزام المنظمات غير الحكومية بتقديم إثبات لمركزها كمنظمة لا تستهدف الربح (إعفاء ضريبي) في دولة عضو في الأمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al preparar la lista, la secretaría debía tener debidamente en cuenta las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 la práctica establecida, según las cuales las organizaciones no gubernamentales deben aportar pruebas de su condición de entidades sin fines de lucro (exentas del pago de impuestos) de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN والمفروض في اﻷمانة أن تضع في الاعتبار، عند إعدادها لهذه القائمة، أحكام المادة ٧-٦ والممارسة المعمول بها التي يُقتضى بموجبها من المنظمات غير الحكومية أن تقيم الدليل على أنها تتمتع بمركز المنظمة التي لا تتوخى الربح )معفاة من الضرائب( في دولة عضو في اﻷمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    10. Estuvieron representados por observadores los Estados no miembros del Consejo de Administración pero Miembros de la Naciones Unidas o de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) siguientes: UN اليابان 10 - وكانت الدول التالية غير الأعضاء في مجلس الإدارة ولكنها أعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء في وكالات متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus