La Organización Marítima Internacional (OMI) se encuentra en el proceso de preparación de un plan estratégico para un período de seis años. | UN | كما أن المنظمة البحرية الدولية في سبيلها إلى وضع خطة استراتيجية لست سنوات. |
:: Elaboración de un plan estratégico para los medios de información iraquíes | UN | :: وضع خطة استراتيجية لوسائل الإعلام العراقية |
Por ejemplo, en la recomendación 6 se subraya la necesidad de un plan estratégico para la Organización. | UN | وعلى سبيل المثال، شددت التوصية 6 على الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية للمنظمة. |
:: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | المشروع المنقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم |
:: Asistencia técnica al Ministerio de Justicia en la tarea de formular de un plan estratégico para prevenir y combatir la corrupción en el sistema judicial | UN | :: تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل من أجل اعتماد خطة استراتيجية لمنع الفساد ومكافحته داخل النظام القضائي |
:: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración y aplicación de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
:: Elaboración de un plan estratégico para el período 2005 a 2010 | UN | وضعت خطة استراتيجية للفترة 2005 حتى 2010 |
Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración de un plan estratégico para reforzar el sistema penitenciario | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración y aplicación de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
2.1.8 Redacción de un plan estratégico para la Asamblea Legislativa | UN | صياغة مشروع خطة استراتيجية للسلطة التشريعية |
Adopción de un plan estratégico para la Comisión Electoral Nacional. | UN | اعتماد خطة استراتيجية للّجنة الانتخابية الوطنية. |
No obstante, el Gobierno está prestando cada vez más atención a este sector, y actualmente está examinando el borrador de un plan estratégico para la Oficina Penitenciaria. | UN | إلا أن الحكومة تركز بشكل متزايد على هذا القطاع، ويجري حاليا استعراض مشروع خطة استراتيجية لمكتب السجون. |
La elaboración de un plan estratégico para garantizar la seguridad de los productos de salud reproductiva; | UN | وضع خطة استراتيجية لتأمين منتجات الصحة الإنجابية؛ |
Proyecto de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam | UN | مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام |
Aprobación y aplicación por el Gobierno de un plan estratégico para la reforma del sistema penitenciario y de justicia, incluida la aprobación de leyes fundamentales | UN | قيام الحكومة باعتماد وتطبيق خطة استراتيجية لإصلاح منظومة العدالة والسجون، بما في ذلك سن تشريعات رئيسية |
Aunque se han logrado avances en la aplicación de un plan estratégico para reforzar la eficacia operacional y administrativa, la reforma de la institución se está retrasando. | UN | وبينما أحرز تقدم في تنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز فعالية التنفيذ والإدارة، لا يزال إصلاح تلك المؤسسة متعثرا. |
:: Considerar la elaboración de un plan estratégico para orientar la labor del acuerdo internacional sobre los bosques más allá de 2015 | UN | :: النظر في وضع خطة استراتيجية لتوجيه عمل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات لما بعد عام 2015 |
Aprobación por el Gobierno de Liberia de un plan estratégico para la reforma judicial | UN | اعتماد حكومة ليبريا لخطة استراتيجية للإصلاح القضائي |
UNEP/POPS/COP.3/INF/9 Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | UNEP/POPS/COP.3/INF/9 مشروع منقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم |