"de un programa eficaz de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج فعال
        
    • برنامج فعّال
        
    Algunos niños volvieron al ejército debido a la falta de un programa eficaz de reintegración. UN وقد عاد بعض الأطفال إلى الجيش بسبب عدم وجود برنامج فعال لإعادة إدماجهم.
    iii) Con el concurso del sistema de las Naciones Unidas, promover la ejecución de un programa eficaz de recogida de armas; UN `3 ' القيام، بالاشتراك مع منظومة الأمم المتحدة، بتنفيذ برنامج فعال لجمع الأسلحة؛
    Sin embargo, en los procedimientos que sigue el Banco de Desarrollo del Caribe hay elementos de un programa eficaz de diligencia debida en relación con el cliente. UN غير أن إجراءات المصرف تتضمن عناصر تشكل جزءا من أي برنامج فعال من إجـــراءات توخي الحرص الواجب إزاء العملاء.
    :: Preparación de un programa eficaz de creación de empleo que atenúe los actuales problemas de desempleo del Iraq. UN :: إنشاء برنامج فعال لإيجاد الوظائف من أجل التخفيف من حدة مشاكل البطالة التي يعانيها العراق حاليا.
    La creación de un programa eficaz de debida diligencia de los clientes por las instituciones financieras tiene una función fundamental en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وأحد العوامل الأساسية في مجال مكافحة تمويل الإرهاب هو قيام المؤسسات المالية بوضع برنامج فعّال يتيح للمصارف التزام الحرص الواجب في التعرف على هوية عملائها.
    :: Es preciso asegurar la aplicación de un programa eficaz de desarme, desmovilización y reintegración como parte integrante de la reforma general del sector de la seguridad; UN :: كفالة تنفيذ برنامج فعال لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بوصفه جزءا لا يتجزأ من الإصلاح الشامل لقطاع الأمن.
    :: Apoyo para la ejecución de un programa eficaz de registro, almacenamiento y gestión de las armas confiscadas oficialmente por las fuerzas armadas y la policía UN :: دعم تنفيذ برنامج فعال يرمي إلى تسجيل الأسلحة التي صودرت رسميا من قبل الجيش والشرطة وتخزينها وإدارتها
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ello también creará las condiciones para la prestación sin obstáculos de la ayuda humanitaria y para el comienzo de un programa eficaz de reconstrucción después del conflicto. UN ومن شأن ذلك أن يساهم أيضا في تهيئة الظروف اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية دون عراقيل والبدء في برنامج فعال للتعمير بعد انتهاء النزاع.
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Dadas las ventajas que presentan las solicitudes, debería concederse la máxima prioridad al establecimiento de un programa eficaz de indulgencia. UN وبالنظر إلى كل المزايا التي تتيحها طلبات التساهل، ينبغي أن يكون وضع برنامج فعال للتساهل أولى الأولويات السياساتية.
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Teniendo presente la resolución 46/152 de 18 de diciembre de 1991, relativa a la creación de un programa eficaz de las Naciones Unidas de prevención del delito y justicia penal, UN اذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن استحداث برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN ٦٤/١٥٢ وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN ٦٤/١٥٢ وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Hay que establecer con firmeza el principio de transparencia en las actividades de los Estados y la cooperación entre ellos, de manera que el Organismo pueda cumplir sus obligaciones y llevar a cabo las tareas que le han sido encomendadas con respecto a las cuestiones de la no proliferación y los progresos hacia el establecimiento de un programa eficaz de desarme nuclear; UN وينبغي العمل بشكل صارم على إقرار مبدأ الشفافية في أنشطة الدول والتعاون فيما بينها، وذلك لكي تضطلع الوكالة الدولية بالتزاماتها وتنفيذ المهام الموكلة لها، مع مراعاة قضايا عدم الانتشار والتقدّم المحرز في سبيل وضع برنامج فعّال لنزع الأسلحة النووية؛
    Recordando su resolución 46/152, de 18 de diciembre de 1991, sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en virtud de la cual aprobó la declaración de principios y el programa de acción que figuraban en el anexo de esa resolución, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعّال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    Recordando su resolución 46/152, de 18 de diciembre de 1991, sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en virtud de la cual aprobó la declaración de principios y el programa de acción que figuraban en el anexo de esa resolución, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعّال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus