"de un puesto de contratación internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة دولية
        
    • موظف دولي
        
    • وظيفة واحدة لموظف دولي
        
    :: Dependencia de Capacitación: creación de un puesto de contratación internacional y un puesto de Voluntario internacional de las Naciones Unidas UN :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Sección de Adquisiciones: creación de un puesto de contratación internacional y reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum UN :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    :: Servicios Generales: creación de cuatro puestos de contratación internacional y tres puestos de contratación nacional y reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum UN :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    :: Creación de un puesto de contratación internacional y 19 puestos de contratación nacional UN :: إضافة موظف دولي واحد و 19 موظفا وطنيا
    :: Sección de Finanzas: creación de un puesto de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional UN :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين
    Oficina sobre el terreno en Juba: creación de un puesto de contratación internacional y 25 puestos de contratación nacional UN المكتب الميداني - جوبا: إنشاء وظيفة واحدة لموظف دولي و 25 وظيفة لموظفين وطنيين
    :: Sección de Suministros: creación de un puesto de contratación internacional y un puesto de contratación nacional UN :: قسم التوريد: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة
    Las estimaciones tienen en cuenta un aumento de la eficiencia de 125.700 dólares resultante de la conversión de un puesto de contratación internacional a uno de contratación nacional. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان تحقيق مكسب من حيث الكفاءة يبلغ 700 125 دولار نتيجة لتحويل وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية.
    :: Creación de un puesto de auxiliar de reclamaciones - conversión de un puesto de contratación internacional (servicios generales) [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطالبات - تُحول من وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة [6 (ب)]
    :: Reclasificación del oficial jurídico superior (P-5) a oficial jurídico principal (D-1) y adición de un puesto de contratación internacional UN :: إعادة تصنيف وظيفة موظف قانوني أقدم (ف-5) إلى موظف قانوني رئيسي (مـد-1) وإضافة وظيفة دولية واحدة
    Sección de Seguridad y Vigilancia: Creación de un puesto de contratación internacional y 518 puestos de contratación nacional y supresión de 7 puestos de contratación internacional y 16 de contratación nacional asignados al puesto de reunión de Lokichoggio UN قسم الأمن والسلامة: إضافة وظيفة دولية واحدة و 518 وظيفة لموظفين وطنيين، وإلغاء 7 وظائف لموظفين دوليين و 16 وظيفة لموظفين وطنيين فيما يتعلق بمركز التجميع في لوكيشوغيو
    Dependencia encargada del VIH/SIDA: creación de un puesto de contratación internacional, un puesto de contratación nacional y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas UN وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: إضافة وظيفة دولية واحدة ووظيفة وطنية واحدة ووظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    :: Dependencia de Asesoramiento: reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum a la oficina regional de El Fasher y de un puesto de contratación internacional de la Oficina del Director de Administración a Servicios Administrativos UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: نقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر ووظيفة دولية واحدة من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    :: Sección de Adquisiciones: reasignación de un puesto de contratación internacional UN :: قسم المشتريات: نقل وظيفة دولية واحدة
    :: Servicios Generales: creación de un puesto de contratación internacional UN :: قسم الخدمات العامة - إضافة وظيفة دولية واحدة
    El presupuesto para 2009/2010 incluye la propuesta de creación de puestos de contratación nacional y voluntarios de las Naciones Unidas y la reclasificación de un puesto de contratación internacional. UN وتتضمن ميزانية الفترة 2008/2009 اقتراحا بإنشاء وظائف وطنية ووظائف لمتطوعي الأمم المتحدة وإعادة تصنيف وظيفة دولية.
    En términos generales, la propuesta presupuestaria refleja una reducción de un puesto de contratación internacional y el aumento de un puesto de contratación nacional. UN 12 - وإجمالا، تعكس الميزانية المقترحة نقصان وظيفة دولية واحدة وزيادة وظيفة وطنية واحدة.
    :: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y 33 puestos de contratación nacional UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد و33 موظفا وطنيا
    :: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y seis puestos de contratación nacional UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وستة موظفين وطنيين
    :: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y dos puestos de contratación nacional UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وموظفَيْن وطنييْن
    :: Sección de Tecnología de las Comunicaciones y la Información: creación de un puesto de contratación internacional y cinco puestos de contratación nacional UN :: قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: إضافة موظف دولي واحد وخمسة موظفين وطنيين
    Oficina regional de El Fasher: creación de un puesto de contratación internacional UN المكتب الإقليمي - الفاشر: إنشاء وظيفة واحدة لموظف دولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus