El Gobierno de Cuba apoya la elaboración de una convención internacional amplia e integral sobre los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | وتؤيد حكومة كوبا وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Destacando la importante contribución de la Comisión de Derechos Humanos y de la Comisión de Desarrollo Social a la preparación de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ يؤكد على أهمية مساهمة لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية في إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين، |
Opiniones expresadas por los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas acerca de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
5. Examen de los progresos logrados en la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad: | UN | 5 - استعراض التقدم المحرز بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Recordando la resolución 2002/7 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2002, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | " وإذ يشيـر إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
Opiniones expresadas por los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas acerca de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Opiniones expresadas por los Gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas acerca de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
También considera que las Normas y el proceso de elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad deben ser complementarios y reforzarse mutuamente. | UN | كما تعتقد الصين أن القواعد الموحدة والعملية الرامية إلى إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وسلامتهم ينبغي أن تكونا متكاملتين ومتعاضدتين. |
4. Preparación de un proyecto de texto de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 4 - إعداد مشروع نص اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. |
:: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia: Propuestas presentadas al Grupo de Trabajo acerca de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | :: منظمة العمل الدولية: بيان مقدم إلى الفريق العامل التابع للجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية حقوق المعوقين وتعزيزها. |
III. Preparación de un proyecto de texto de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | ثالثا - إعداد مشروع نص اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
El programa apoyó el proceso de negociación en marcha de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, así como los preparativos para el debate de la Asamblea General sobre la migración internacional y el desarrollo. | UN | ودَعمَ البرنامج العملية الجارية المتعلقة بالتفاوض بشأن اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، والأعمال التحضيرية من أجل مناقشة الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
La Comisión también recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara una resolución sobre la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y una resolución sobre la promoción del empleo de los jóvenes. | UN | كما أوصت اللجنة أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وقرارا بشأن تشجيع عمالة الشباب. |
- El apoyo a la elaboración de una convención internacional amplia e integral sobre la protección y promoción de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; | UN | - دعم صوغ اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين؛ |
Durante la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, se incluyó en el Programa de Acción una iniciativa de México en la que se invitaba a la Asamblea General a considerar la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | اشتمل برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على اقتراح مقدم من المكسيك يدعو الجمعية العامة إلى النظر في وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Por consiguiente, acoge con beneplácito la decisión de la Comisión de Desarrollo Social de prorrogar el mandato del Relator Especial encargado de la cuestión hasta 2005 y la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | لذلك فهي تمتدح القرار الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية من أجل عمل المقرر الخاص المعني بالإعاقات حتى عام 2005 وتتطلع إلى إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات. |
Destacando la importante contribución de la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Derechos Humanos a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | " وإذ يشـدد علـى الإسهام الهام للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان في إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
b) Apoyar la elaboración de un proyecto de una convención internacional amplia e integral que proteja y promueva los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; y | UN | (ب) تأييد إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم؛ |
33. El ACNUDH sigue participando activamente en el trabajo del Comité Especial de la Asamblea General sobre la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 33- وتواصل مفوضية حقوق الإنسان مشاركتها بنشاط في عمل اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة والمعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Recordando también la resolución 2003/12 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2003, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/12 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
Recordando también la resolución 2003/12 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2003, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/12 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |