"de una lista de personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من قائمة أشخاص
        
    • قائمة الأشخاص
        
    • من قائمة الأفراد
        
    • من قائمة بأسماء اﻷشخاص
        
    • من بين قائمة
        
    • من قائمة بالأشخاص الذين
        
    2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas propuestas por los Estados Partes. UN ٢- ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول اﻷطراف.
    2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Partes. UN 2 - يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص رشحتهم الدول الأطراف.
    3. Los miembros del órgano subsidiario serán elegidos por votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Parte. UN 3- يُنتخب أعضاء الهيئة الفرعية بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف.
    Los miembros del Comité se eligen a partir de una lista de personas propuestas por los Estados Partes en el Pacto. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    Los miembros serán [expertos, seleccionados de una lista de personas] propuestos por las Partes y elegidos por la Conferencia de las Partes. UN ويرشح الأعضاء [خبراء مستخرجين من قائمة الأفراد] بواسطة الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Conforme al artículo 4 del Estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, los miembros del Tribunal serán elegidos en una Reunión de los Estados Partes, de una lista de personas propuestas por los Estados Partes en la Convención. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار أن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف من قائمة بأسماء اﻷشخاص المرشحين من قبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Los otros cinco miembros deben elegirse de una lista de personas propuestas por Estados Miembros de las Naciones Unidas y por partes en la Convención Única que no sean miembros de las Naciones Unidas. UN ومن المقرر انتخاب الأعضاء الخمسة الآخرين من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة من غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Los cinco miembros restantes deben elegirse de una lista de personas presentadas por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados partes en la Convención Única que no son miembros de las Naciones Unidas. UN ومن المقرر أن يُنتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأطراف الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Los otros cinco miembros se elegirán de una lista de personas propuestas por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y por las Partes que no sean miembros de las Naciones Unidas. UN ومن المقرر أن ينتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة أشخاص ترشحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول أطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    El Comité está compuesto por 23 expertas, que son elegidas en votación secreta de una lista de personas " de gran prestigio moral y competencia en la esfera abarcada por la Convención " designadas por los Estados Partes. UN وتتألف اللجنة من ٢٣ خبيرا يتم انتخابهم بالاقتراع السري من قائمة أشخاص " من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءات العالية في الميدان الذي تشمله هذه الاتفاقية " تسميهم الدول اﻷطراف.
    b) Diez miembros elegidos de una lista de personas propuestas por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y por las Partes en la Convención que no sean miembros de las Naciones Unidas. UN )ب( عشرة أعضاء من قائمة أشخاص يسميهم أعضاء اﻷمم المتحدة وأطراف الاتفاقية الذين ليسوا أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Partes. UN ٢ - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتــراع الســري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول اﻷطراف ولكــل دولــة طرف أن ترشــح شخصا واحدا من بين مواطنيها.
    5. Los miembros del Comité se elegirán por voto secreto de una lista de personas designadas por los Estados Partes de entre sus nacionales en las reuniones de esos Estados que convoque el Secretario General de las Naciones Unidas. UN 5 - يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات الدول الأطراف التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة.
    5. Los miembros del Comité se elegirán mediante voto secreto de una lista de personas designadas por los Estados Partes de entre sus nacionales en reuniones de la Conferencia de los Estados Partes. UN 5 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف.
    Dispone también que los integrantes del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Partes de entre sus nacionales en reuniones de la Conferencia de Estados Partes, y que la elección inicial sea celebrada no más de seis meses después de la fecha de entrada en vigor de la Convención. UN وتنص أيضا على أن يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف، وأن تجرى أول انتخابات في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية.
    b) Diez miembros elegidos de una lista de personas propuestas por los Estados Miembros de las Naciones Unidas y por las Partes en la Convención que no sean Miembros de las Naciones Unidas. UN (ب) عشرة أعضاء من قائمة أشخاص يسميهم أعضاء الأمم المتحدة وأطراف الاتفاقية الذين ليسوا أعضاء في الأمم المتحدة.
    3. De acuerdo con el artículo 43 de la Convención, los Estados Partes, en su primera sesión, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas del 27 de febrero al 1º de marzo de 1991, eligieron a los 10 miembros del Comité sobre los Derechos del Niño de una lista de personas designadas por los Estados Partes. UN ٣ - ووفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية، انتخبت الدول اﻷطراف في اجتماعها اﻷول، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير الى ١ آذار/مارس ١٩٩١، اﻷعضاء العشرة للجنة حقوق الطفل من قائمة أشخاص سمتهم الدول اﻷطراف.
    Los miembros del Comité se eligen a partir de una lista de personas propuestas por los Estados Partes en el Pacto. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    Los miembros del Comité se eligen a partir de una lista de personas propuestas por los Estados partes en el Pacto. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    En julio de 2009, el Grupo de Supervisión para Somalia proporcionó al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) el primer grupo de una lista de personas y entidades que violaban las disposiciones de las sanciones que figuran en la resolución 1844 (2008) del Consejo. UN 8 - في تموز/يوليه 2009، زوّد فريق الرصد المعني بالصومال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بأول شريحة من قائمة الأفراد والكيانات الذين ينتهكون أحكام تدابير الجزاءات الواردة في قرار المجلس 1844 (2008).
    Conforme al artículo 4 del Estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, anexo VI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, los miembros del Tribunal serán elegidos en una Reunión de los Estados Partes, de una lista de personas propuestas por los Estados Partes en la Convención. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، المرفق السادس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بأن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف من قائمة بأسماء اﻷشخاص المرشحين من قِبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Partes. UN 2 - وينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من بين قائمة بأسماء أشخاص تعينهم الدول الأطراف.
    2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas por los Estados Partes. UN 2 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة بالأشخاص الذين ترشحهم الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus