"de una organización no gubernamental de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منظمة غير حكومية من
        
    • من منظمة غير حكومية
        
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam expresó sus preocupaciones respecto de la inmigración y el consiguiente desplazamiento de los habitantes chamorros nativos. UN ٣٦ - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam expresó sus preocupaciones respecto de la inmigración y el consiguiente desplazamiento de los habitantes chamorros nativos. UN 36 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    El representante de una organización no gubernamental de Guyana y el representante de una población indígena de los Estados Unidos (la Nación Soberana Dineh) también formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل منظمة غير حكومية من غيانا وممثل للشعوب اﻷصلية من الولايات المتحدة )دولة دينه ذات السيادة(.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam planteó la preocupación de que la descolonización del Territorio se veía obstaculizada por una Potencia administradora que no deseaba ese proceso ni cooperaba con él. UN 33 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن القلق من أن إنهاء الاستعمار في الإقليم يعوقه حاليا موقف دولة قائمة بالإدارة يتسم بعدم التعاون وعدم الاستعداد.
    Solicitud de una organización no gubernamental de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social UN طلب للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس وارد من منظمة غير حكومية
    Un representante de una organización no gubernamental de Nueva Caledonia dijo que la presencia de autoridades coloniales había dado lugar, en muchos casos, a la explotación económica del pueblo colonizado en función de los intereses y objetivos de la Potencia administradora. UN 35 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من كاليدونيا الجديدة إن وجود سلطات استعمارية أدى في حالات عديدة إلى الاستغلال الاقتصادي للشعب الخاضع للاستعمار، لخدمة مصالح وأهداف السلطة القائمة بالإدارة.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam planteó la preocupación de que la descolonización del Territorio se veía obstaculizada por una Potencia administradora que no deseaba ese proceso ni cooperaba con él. UN 33 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن القلق من أن إنهاء الاستعمار في الإقليم يعوقه حاليا موقف دولة قائمة بالإدارة يتسم بعدم التعاون وعدم الاستعداد.
    Un representante de una organización no gubernamental de Nueva Caledonia dijo que la presencia de autoridades coloniales había dado lugar, en muchos casos, a la explotación económica del pueblo colonizado en función de los intereses y objetivos de la Potencia administradora. UN 35 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من كاليدونيا الجديدة إن وجود سلطات استعمارية أدى في حالات عديدة إلى الاستغلال الاقتصادي للشعب الخاضع للاستعمار، لخدمة مصالح وأهداف السلطة القائمة بالإدارة.
    El 20 de octubre, en Zveçan/Zvečan, fue incendiado un vehículo perteneciente al director de una organización no gubernamental de la sociedad civil dedicada a proyectos multiétnicos tanto al norte como al sur del río Ibër/Ibar. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، في زفيتشان، تمّ إضرام النار في مركبة تخصّ رئيس منظمة غير حكومية من منظمات المجتمع المدني تعمل في مشاريع متعدّدة الأعراق شمال نهر إيبار وجنوبه.
    Un representante de una organización no gubernamental de Puerto Rico planteó la cuestión de las maniobras militares y el bombardeo con carga que realizaban los Estados Unidos en la isla habitada de Vieques (Puerto Rico) y exigió que se pusiera fin a todas las actividades militares en Puerto Rico. UN ٣٥ - وأثار ممثل منظمة غير حكومية من بورتوريكو مسألة ما تقوم به الولايات المتحدة من مناورات عسكرية وقصف بالذخيرة الحية في جزيرة في بييكس غير المأهولة في بورتوريكو. وطالب بإنهاء جميع تلك اﻷنشطة العسكرية في بورتوريكو.
    Un representante de una organización no gubernamental de Puerto Rico planteó la cuestión de las maniobras militares y el bombardeo con carga que realizaban los Estados Unidos en la isla habitada de Vieques (Puerto Rico) y exigió que se pusiera fin a todas las actividades militares en Puerto Rico. UN 35 - وأثار ممثل منظمة غير حكومية من بورتوريكو مسألة ما تقوم به الولايات المتحدة من مناورات عسكرية وقصف بالذخيرة الحية في جزيرة في بييكس غير المأهولة في بورتوريكو. وطالب بإنهاء جميع تلك الأنشطة العسكرية في بورتوريكو.
    Un representante de una organización no gubernamental de Puerto Rico planteó la cuestión de las maniobras militares y los bombardeos con municiones de guerra estadounidenses en la isla habitada de Vieques (Puerto Rico) y pidió que cesaran todas las actividades militares en Puerto Rico. UN 40 - وأثار ممثل منظمة غير حكومية من بورتوريكو مسألة قيام الولايات المتحدة بمناورات عسكرية واستخدامها القنابل الحية في جزيرة بييكس، بورتوريكو، المأهولة بالسكان وطالب بإنهاء جميع الأنشطة العسكرية في بورتوريكو.
    Un representante de una organización no gubernamental de Guam declaró que la práctica de apoderarse y retener un tercio de la tierra de Guam con fines militares sin indemnización suficiente y oportuna por parte de la Potencia administradora, constituía un obstáculo para el desarrollo social y económico del pueblo chamorro. UN 42 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من غوام إن استيلاء الدولة القائمة بالإدارة على ثلث أراضي غوام واحتفاظها بها لأغراض عسكرية، دون تقديم تعويض مناسب وفي حينه، يعرقلان التنمية الاجتماعية والاقتصادية لشعب شامورو.
    Un representante de una organización no gubernamental de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos declaró que el principal obstáculo a la descolonización de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos era que la población no entendía el hecho de que el territorio tenía un estatuto en el derecho internacional y que incumbía a las Naciones Unidas desempeñar una función reconocida respecto de ese estatuto del Territorio. UN 43 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة أن أكبر عقبة تواجه إنهاء الاستعمار في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة هي عدم تفهم السكان لوضع الإقليم في القانون الدولي وأن للأمم المتحدة دورا معترفا به فيما يتعلق بوضع الإقليم.
    Al mismo tiempo fueron detenidas tres higienistas de una organización no gubernamental de cooperación que estaban facultadas por las autoridades locales para trabajar en esa clínica. UN واحتجز معه، في الوقت نفسه، ثلاث نساء من العاملات في الصحة من منظمة غير حكومية متعاونة، وكن جميعهن قد حصلن على إذن من السلطات للعمل في العيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus