"de una perspectiva de género en todas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظور الجنساني في جميع
        
    • منظور جنساني في جميع
        
    • منظور نوع الجنس في جميع
        
    • المنظور الجنساني في كافة
        
    • المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع
        
    • منظور نوع الجنس في المجاﻻت الرئيسية لجميع
        
    • منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع
        
    • للمنظور الجنساني في جميع
        
    • الاعتبارات الجنسانية في جميع
        
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, incluida la incorporación de los derechos humanos de la mujer UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    Al mismo tiempo, era de esperar que se produjeran cambios en la función, la situación y el comportamiento del hombre y debería propiciarse la integración activa y visible de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN وفي الوقت ذاته، يرجى أن تحدث تغيرات في أدوار الرجل ومركزه وسلوكه وأن يراعى المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Reviste una importancia decisiva para el éxito de ese enfoque la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN ومن الأهمية بمكان لنجاح هذا النهج إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Además, pidió la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, programas y proyectos relativos a la mujer en los conflictos armados. UN ودعا أيضا إلى مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والمشاريع المتصلة بالمرأة في الصراع المسلح.
    Por consiguiente, es decisivo lograr la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, programas y leyes. UN ولذلك يُعـد ضمان إدماج منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج والتشريعات أمرا بالغ الأهمية.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, incluida la incorporación de los derechos humanos de la mujer UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Coordinación, programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    El Ministerio supervisa la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas formulados y aplicados por los organismos oficiales. UN وتشرف الوزارة على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الموضوعة والمنفذة من قبل الأجهزة الرسمية.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Cuestiones de coordinación de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Se han logrado progresos en la integración de una perspectiva de género en todas las actividades del ONU-Hábitat. UN كما أحرز تقدم طيب صوب مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة الموئل.
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع سياسات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Un segundo objetivo estratégico era la integración de una perspectiva de género en todas las políticas, haciendo hincapié en la legislación. UN وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع.
    b. Documentación para reuniones: informe sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة (2)؛
    Se pidió la integración de una perspectiva de género en todas las políticas y programas. UN كما دعا إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع السياسات والبرامج.
    Agréguese al final “Se concederá prioridad a la inclusión de una perspectiva de género en todas las actividades”. UN وسوف تولى أولوية بإدراج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع اﻷنشطة " .
    Eslovenia preguntó si en el Japón se cumplía el requisito de integración plena de una perspectiva de género en todas las etapas del EPU y recomendó que el Japón integrara de forma sistemática y constante una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وفيما يتعلق بشرط الإدماج الكامل للمنظور الجنساني في جميع مراحل الاستعراض الدوري الشامل، ووجهت سلوفينيا سؤالاً عن امتثال اليابان لذلك، وأوصت بأن تعمد اليابان بصورة منتظمة ومستمرة إلى إدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    En 2005 se creó la Secretaría de Género para promover la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas, los programas y las actividades del Gobierno, en el sector privado y en la sociedad civil. UN وأُنشئت أمانة الشؤون الجنسانية في عام 2005 بغرض تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج والأنشطة التي تنفذها الحكومة، وكذلك على صعيد القطاع الخاص والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus