"de una revista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلة
        
    • لمجلة
        
    • وسيلة إعلام
        
    • إحدى المجلات
        
    • من المجلة
        
    Estoy seguro de que la he visto antes. En la portada de una revista. Open Subtitles أنا واثق أني رأيتها من قبل في مكان ما، على غلاف مجلة
    Puedo escribir algo sacado de una revista... pero prefiero oírlo en sus propias palabras. Open Subtitles أنا قادر على ضخ مجلة هراء، ولكن أنا أفضل أن يأتي منك.
    Me gusta ver a un tipo sacar un corbata de una revista. Open Subtitles أنا أحب مشاهدة رجل سحب ربطة عنق من مجلة, حسنًا؟
    El Equipo de Tareas ha elaborado y adoptado varios documentos normativos y ha publicado cuatro ediciones de una revista temática anual, desde su creación. UN وألفت فرقة العمل عدة وثائق متعلقة بالسياسات العامة واعتمدتها، وتنشر سنويا منذ إنشائها أربع طبعات لمجلة مواضيعية.
    El Estado parte considera inverosímil que el encabezamiento de la correspondencia de una revista impresa contenga semejante falta de ortografía. UN وتستبعد الدولة الطرف أن تتضمن ورقة صادرة من وسيلة إعلام مطبوعة مثل هذا الخطأ الإملائي.
    Otro caso se refiere a la presunta publicación de una revista neonazi en que el vicedirector de la televisión estatal pedía la expulsión de los judíos de Polonia. UN وهناك قضية أخرى يزعم فيها أن نائب مدير التلفزيون الحكومي قد نشر مجلة نازية جديدة تدعو لطرد اليهود من بولندا.
    Publicación de una revista cuatrimestral de instrucción femenina elaborada por el Ministerio de Educación Pública en la que se hace un seguimiento de los logros alcanzados y las dificultades experimentadas en la materia. UN لمتابعة الإنجازات ومعرفة المعوقات تُصدر مجلة تعليم البنات الربع سنوية والتي تصدرها وزارة التعليم العام.
    El artículo se publicará en un número de una revista que se distribuirá en la exposición mundial de 2010, en Shanghai (China). UN وسينشر المقال في مجلة وسيوزع في المعرض الدولي في شنغهاي، الصين عام 2010.
    Desempeño de las funciones de Editor Jefe de una revista jurídica UN الالتزامات التي يتحمّلها رئيس هيئة تحرير مجلة قانونية
    Publicación de una revista para niños, cuyo comité de redacción está formado por niños; UN إصدار مجلة للأطفال هيئة تحريرها مشكلة من الأطفال؛
    La Primera Dama apoya varios programas para la mujer, incluida la publicación de una revista juvenil dedicada a la mujer y la salud. UN وتدعم السيدة الأولى عددا من البرامج النسائية، ومنها مجلة للشباب مخصصة للمرأة والصحة.
    El redactor jefe de la revista Women's Running acaba de poner el primer hijab en la portada de una revista de fitness. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.
    porque cuando sacas esto de una revista y hace pis encima, se pondrá azul, si estás embarazada. TED لأنه عندما تمزق هذا من مجلة و تتبول عليها، سوف تتحول إلى اللون الأزرق إذا كنت حاملاً.
    Ella era por entonces la editora de una revista llamada ID, y ella me dio una nota de portada. TED كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها
    Claire, lo leyó de una revista de medicina. Nadie quiso seguir jugando luego. Open Subtitles كلير، لقد أحضر معه مجلة طبية لا أحد بات يرغب في اللعب بعد ذلك.
    Pero si quieres que nuestra vida sea como salida de una revista lo siento, debo trabajar para que sea así. Open Subtitles لكن إذا أردتي أن تبدوا ...حياتنا مثل شيء خارج من مجلة فأنا متأسف... علي العمل لأحقق ذلك
    Su educacion es como la de una revista de Autos Clasicos y este no es Correggio, este es un Rembrandt falso y hasta tu conoces eso. Open Subtitles كامل تربيتك تجيء من مجلة السيارة الكلاسيكية. وهو ليس كوريجيو، هو ريمبراندت مزيف. وحتى تعرف ذلك، لا تجيء معي.
    ¡Vaya! Cada día parece como si pudiera ser la portada de una revista de moda. Open Subtitles كل يوم، تبدو كأنها ستظهر على غلاف مجلة الموضة
    Especial. Tetas grandes. Dice el anuncio de una revista erótica del kiosco de nuestro barrio. TED خاصة. الاثداء الكبيرة قال الاعلان لمجلة خلاعية على كشك بيع صحف حينا
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer organizó seminarios sobre la función de la mujer en la consolidación de la paz, cuestiones relativas al género y diálogo comunitario, y publicó la primera edición de una revista en el distrito de Gali sobre la mujer y la paz. UN ورتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعقد حلقات دراسية بشأن دور المرأة في بناء السلام، والقضايا الجنسانية وحوار المجتمعات المحلية، وأصدر العدد الأول لمجلة في مقاطعة غالي تتعلق بالمرأة والسلام.
    El Estado parte considera inverosímil que el encabezamiento de la correspondencia de una revista impresa contenga semejante falta de ortografía. UN وتستبعد الدولة الطرف أن تتضمن ورقة صادرة من وسيلة إعلام مطبوعة مثل هذا الخطأ الإملائي.
    27. En cuanto al número de infracciones de la legislación que rige la libertad de expresión, sólo un responsable de una revista se encuentra detenido en la actualidad, pero fue condenado por delitos distintos de la publicación no autorizada de informaciones. UN 27- وأضاف فيما يتعلق بعدد انتهاكات التشريعات التي تضبط حرية التعبير، أنه لا يوجد في السجن حالياً سوى محرر إحدى المجلات وقد صدر عليه حكم لأفعال لا علاقة لها بنشر معلومات غير مسموح بها.
    Parecían muñecas preciosas, como si hubieran salido de una revista. TED يبدون وكأنهم دميات جميلة، وكأنهم خرجو من المجلة للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus