En 1980, los Estados Unidos decidieron enviar 38 toneladas de uranio enriquecido a la India. | UN | وفي عام ٠٨٩١، قررت الولايات المتحدة شحن ٨٣ طنا من اليورانيوم المخصب إلى الهند. |
La reciente incautación de uranio enriquecido en Turquía demuestra claramente la importancia y oportunidad de tal medida. | UN | ومما يدلل بوضوح على أهمية هذا الإجراء وحسن توقيته مصادرة كميات من اليورانيوم المخصب مؤخرا في تركيا. |
El Canadá no ve ningún uso pacífico plausible para este volumen de uranio enriquecido. | UN | ولا ترى كندا استخداما سلميا معقولا لهذا الحجم من اليورانيوم المخصب. |
Instalaciones, equipo y otros materiales relacionados con la producción de uranio enriquecido y actividades de fabricación de armamentos | UN | المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بإنتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح |
Actividades relacionadas con el retiro de uranio enriquecido irradiado | UN | اﻷنشطة المتصلة بنقل اليورانيوم المثرى المشعﱠع |
En 1985, Francia se hizo cargo del abastecimiento de uranio enriquecido a la India. | UN | وفي عام ٥٨٩١، تولت فرنسا تزويد الهند باليورانيوم المخصب. |
Los seis países propusieron que se estableciera un mecanismo de reserva en el OIEA, incluso una reserva de uranio enriquecido a la que se recurriría en última instancia. | UN | واقترحت ستة بلدان إنشاء آلية احتياطية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك توفير احتياطي من اليورانيوم المخصب للجوء إليه كملاذ أخير. |
Los cambios repetidos de la función de las instalaciones de Fordow y la capacidad del Irán para cuadruplicar rápidamente su producción de uranio enriquecido al 20%, no han hecho más que aumentar nuestras preocupaciones. | UN | فالتغيرات المتكررة التي طرأت على وظيفة مرفق فوردو، وقدرة إيران على مضاعفة إنتاجها بسرعة إلى أربعة أمثال من اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة، لم يؤديا إلاّ إلى زيادة حدة ما يساورنا من قلق. |
Sí se sabe que en aquellos años el precio medio de un kilogramo de uranio enriquecido era de 28 dólares de los EE.UU. Sobre esa base, se calcula que el valor de las 60.000 toneladas de uranio producidas en el combinado superó la cifra de 1.680 millones de dólares. | UN | ومع ذلك، نذكر أن الكيلوغرام الواحد من اليورانيوم المخصب كان يباع، في تلك السنوات، بـ 28 دولارا أمريكيا في المتوسط. واذا قدرنا قيمة الـ 000 60 طن من اليورانيوم، التي أنتجها ذلك المجمع، على أساس هذا السعر، لوجدنا أن سعر بيعها يزيد على 680 1 مليون دولار أمريكي. |
La aprobación de la resolución facilitó la firma de un acuerdo pertinente entre Rusia y el OIEA, que prevé el establecimiento en Rusia de una reserva física de 120 toneladas de uranio enriquecido al 5%. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
La aprobación de la resolución facilitó la firma de un acuerdo pertinente entre Rusia y el OIEA, que prevé el establecimiento en Rusia de una reserva física de 120 toneladas de uranio enriquecido al 5%. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
Tailandia En 1990-1994, todas las exportaciones de los Estados Unidos de uranio enriquecido (unas 6.258 toneladas en total) se hicieron a Estados partes en el Tratado. | UN | اليابان وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٤، كانت جميع صادرات الولايات المتحدة من اليورانيوم المخصب )التي كاد مجموعها يبلغ ٢٥٨ ٦ طنا( الى دول أطراف في المعاهدة. |
Tailandia En 1990-1994, todas las exportaciones de los Estados Unidos de uranio enriquecido (unas 6.258 toneladas en total) se hicieron a Estados partes en el Tratado. | UN | وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٤، كانت جميع صادرات الولايات المتحدة من اليورانيوم المخصب )التي كاد مجموعها يبلغ ٢٥٨ ٦ طنا( الى دول أطراف في المعاهدة. |
Según la información proporcionada por los Estados Unidos, el material trasladado era uranio poco enriquecido y consistía en aproximadamente 1,8 toneladas de uranio enriquecido al 2,6% en el isótopo U-235, y otros 3 kilos de uranio empobrecido en diversos grados. | UN | ووفقا للمعلومات التي أتاحتها الولايات المتحدة، كانت المواد المنقولة عبارة عن مادة اليورانيوم المنخفضة التخصيب، بكمية 1.8 طن تقريبا من اليورانيوم المخصب بنسبة 2.6 في المائة في اليورانيوم - 235، فضلا عن 3 كيلو غرامات إضافية تقريبا من اليورانيوم المنخفض التخصيب بدرجات مختلفة. |
38. El Vicepresidente señaló que podían elaborarse otras opciones, según la definición de material fisible que se seleccionara: por ejemplo, incluir todas las existencias civiles de uranio enriquecido y plutonio separado. | UN | 38- وألمح نائب الرئيس إلى أن من الممكن وضع خيارات أخرى، رهناً بتعريف المواد الانشطارية التي قد يقع عليها الاختيار: على سبيل المثال، إدراج جميع المخزونات المدنية من اليورانيوم المخصب والبلوتونيوم المعزول. |
Se afirmó que los resultados de experimentos a escala de laboratorio, con empleo de resinas de intercambio iónico de fabricación nacional, habían sido modestos, y que un proyecto análogo para una fábrica experimental que produjera 4 toneladas por año de uranio enriquecido hasta en un 3% no había pasado más allá de la evaluación preliminar de las necesidades de equipo y materiales. | UN | وذكر العراقيون أن نتائج الاختبارات التي أجرت على النطاق المختبري وباستخدام راتنجات التبادل اﻷيوني المنتجة محليا كانت متواضعة، وأنه كان هناك مشروع مشابه لبناء وحدة تجريبية ﻹنتاج أربعة أطنان سنويا من اليورانيوم المخصب بنسبة ٣ في المائة ولكنه لم يتجاوز مرحلة التقييم اﻷولى للاحتياجات من المعدات والمواد. |
El segundo y último cargamento de combustible de uranio enriquecido irradiado se embaló y despachó del Iraq sin contratiempos al concluir la 23ª misión de inspección del OIEA. | UN | تم بنجاح حزم الشحنة الثانية والنهائية من وقود اليورانيوم المثرى والمشعع ونقلها من العراق عند انتهاء أعمال البعثة الثالثة والعشرين للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Instalaciones, equipo y otros materiales relacionados con la producción de uranio enriquecido y con las actividades de fabricación de armamentos | UN | المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بانتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح |
Placas colectoras formadas de dos o más ranuras y bolsones especialmente concebidas o preparadas para recoger haces de iones de uranio enriquecido y empobrecido, y fabricadas de materiales adecuados, como grafito o acero inoxidable; | UN | لوحات مجمعية مكونة من شقين أو أكثر وجيوب مصممة أو معدة خصيصا لتجميع حزم أيونات اليورانيوم المثرى والمستنفد، ومبنية من مواد مناسبة مثل الغرافيت أو الصلب غير القابل للصدأ. |
Al comienzo, los Estados Unidos, con miras a vigilar el desarrollo nuclear del Japón, sólo le vendieron reactores de agua ligera que se alimentaban de uranio enriquecido elaborado en los Estados Unidos y le prohibieron el desarrollo de reactores atómicos de otros tipos. | UN | وفي البداية، اقتصرت الولايات المتحدة، بغية السيطرة على ما تقوم به اليابان من تطوير نووي، على أن باعت لها مفاعلات الماء الخفيف التي تتغذى باليورانيوم المخصب المصنوع في الولايات المتحدة. |