"de valencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في فالنسيا
        
    • في بلنسية
        
    • فلانسية
        
    • التكافؤ أو المتعددة
        
    • المتعددة التكافؤ
        
    • العليا لمقاطعة فالنسيا
        
    • في فالينسيا
        
    • فالنثيا
        
    • دي فالنسيا
        
    • على فالينشيا
        
    • وفالنسيا
        
    • محكمة فالنسيا
        
    Redistribuidos a la Dependencia de Verificación de Referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos UN نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة
    Un vigilante de una discoteca de Valencia preguntó a Facuzi H. su nacionalidad, y al saber que era tunecino le ordenó que se fuera del local. UN سأل موظف أمن بحانة رقص في فالنسيا فوزي ج. عن جنسيته؛ وعندما علم أنه تونسي أمره بمغادرة المكان.
    Reasignado a la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, de Valencia UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    No se prevén problemas graves en el sitio de Valencia porque todos los ángulos de elevación se sitúan por encima del umbral. UN وليس من المتوقع في بلنسية مواجهة مشاكل ذات شأن في هذا المجال حيث أن جميع زوايا الارتفاع تفوق العتبة المحددة.
    España: Sentencia Audiencia Provincial de Valencia UN إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في بلنسية
    Centro secundario de telecomunicaciones de Valencia UN مرفق الاتصالات السلكية واللاسلكية الثانوي في فالنسيا
    Las instalaciones de Valencia solo se utilizan como centro de tecnología de la información y las comunicaciones. UN ويعمل المرفق الموجود في فالنسيا بمثابة مرفق لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فقط.
    Además, según el Secretario General, las necesidades de recursos para el centro de Valencia siempre se han incluido en el presupuesto de la BLNU. UN وعلاوةً على ذلك، يذكر الأمين العام أن احتياجات المرفق في فالنسيا من الموارد كانت تدرج دائما في ميزانية قاعدة اللوجستيات.
    Hay que parar lo de Valencia. Open Subtitles يجب عليك أنْ توقفه أوقف ذلك الامر في فالنسيا
    Por carta de 15 de enero de 1987, solicitaron un nuevo juicio a la Audiencia de Valencia sobre la base de que su enjuiciamiento había sido inconstitucional y violaba la Convención Europea. UN وفي رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٨٧، التمس صاحبا الرسالة من المحكمة العليا في فالنسيا إعادة محاكمتهما على أساس أن محاكمتهما كانت مخالفة للدستور وللاتفاقية اﻷوروبية.
    El Director Adjunto complementará las tareas realizadas por el Director en la gestión y fiscalización de las operaciones cotidianas de los Servicios de Apoyo, los Servicios de Logística, los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información, y las operaciones de la Base de Apoyo de Valencia. UN وسيكمل نائب المدير الجهود التي يبذلها المدير في إدارة ومراقبة العمليات اليومية لخدمات الدعم والخدمات اللوجستية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات قاعدة الدعم في فالنسيا.
    Se han previsto créditos para adquirir cuatro automóviles pequeños de apoyo a las actividades operacionales de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información en la BLNU y a las actividades ordinarias en la Base de Apoyo de Valencia. UN ورصد اعتماد لحيازة 4 سيارات ركاب خفيفة لدعم الأنشطة التشغيلية لخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في قاعدة اللوجستيات في برينديزي أو للقيام بالأعمال المعتادة في قاعدة الدعم في فالنسيا.
    La necesidad de 1.644.800 dólares adicionales se debe principalmente a la adquisición de equipo de comunicaciones para la Base de Apoyo de Valencia. UN 91 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 800 644 1 دولار أساسا إلى اقتناء معدات اتصالات لقاعدة الدعم في فالنسيا.
    Se proporcionará conectividad de seguridad de emergencia a través de una pequeña antena parabólica ubicada en el centro de datos secundario de la sede de Piscataway, Nueva Jersey, y a través del servicio de Valencia. UN وسيتيح هوائي ساتليّ صغير تحقيق الربط الاحتياطي في الحالات الطارئة في مركز البيانات الثانوي بالمقر في بيسكاتواي بنيو جيرسي، وعن طريق المرفق الواقع في فالنسيا.
    Cuadro 5 Puestos y plazas que se crearán en la BLNU y en el servicio activo secundario de telecomunicaciones de Valencia UN الوظائف والوظائف المؤقتة محدودة المدة التي يتعين إنشاؤها في قاعدة اللوجستيات وفي مرفق الاتصالات الثانوي العامل في بلنسية
    El establecimiento de la Base de Valencia está en marcha y se prevé que estará terminada en el ejercicio presupuestario 2010/11. UN ويجري العمل في إنشاء القاعدة في بلنسية ومن المقرر أن يكتمل العمل في فترة الميزانية 2010/2011.
    La Base de Valencia seguirá sirviendo de centro de comunicaciones para las operaciones sobre el terreno y se propone utilizarla como centro activo secundario para recuperación en casos de desastre. UN وسوف تواصل القاعدة في بلنسية الاضطلاع بدور مركز الاتصالات للعمليات الميدانية ويقترح أن تستخدم كمركز ثانوي نشط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    El Foro de Valencia es una reunión científica mundial que se celebrará inmediatamente antes de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN منتدى فلانسية هو اجتماع علمي عالمي يعقد قبل انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، بوقت وجيز.
    Estos sistemas producen soluciones de cloruro de uranio que sólo contienen algunas partes por millón de impurezas metálicas como cromo, hierro, vanadio, molibdeno y otros cationes bivalentes o de Valencia más elevada. UN وتنتج هذه النظم محاليل كلوريد اليورانيوم التي لا تحتوي إلا على بضعة أجزاء في المليون من الشوائب الفلزية مثل الكروم، والحديد، والفاناديوم، والموليبدنوم، والكاتيونات اﻷخرى الثنائية التكافؤ أو المتعددة التكافؤ اﻷعلى منها.
    El 19 de febrero de 2006 recibió un documento de la Audiencia Provincial de Valencia en el que se detallaba el tiempo de condena que le quedaba. UN وفي 19 شباط/فبراير 2006، تلقى وثيقة من المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا تحدد بالتفصيل مدة العقوبة المتبقية.
    La Asociación Internacional de Gerontología también patrocinará un foro en la Sala del Centro de Conferencias de Valencia, en Valencia, del 1° al 4 de abril de 2002. UN وسترعى أيضا الرابطة الدولية المعنية بالشيخوخة منتدى يعقد في قاعة مركز مؤتمرات فالينسيا في فالينسيا في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2002.
    El Foro de Valencia será patrocinado por la Asociación Internacional de Gerontología, y contará con el apoyo de la Fundación Novartis de Gerontología. UN 8 - وترعى منتدى فالنثيا الرابطة الدولية للشيخوخة وتدعمه مؤسسة نوفارتيس للشيخوخة.
    General de Valencia UN خينيرال دي فالنسيا
    Mientras los moros sean dueños de Valencia, Open Subtitles بما ان المغاربة مسيطرون على فالينشيا
    La aplicación general de los sistemas, infraestructura y servicios de tecnología de la información y las comunicaciones ha alcanzado ya su objetivo final en cuanto a distribución equilibrada de la carga y configuración en modo activo-activo entre los centros de Valencia y Brindisi. UN وقد وصل الآن التنفيذ الشامل لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والبنية الأساسية والخدمات، إلى حالته النهائية من حيث الترتيب الذي يتسم بالتوازن في الأحمال وبالنشاط المتبادل بين موقعي برينديزي وفالنسيا.
    3.3 El 17 de noviembre de 1986, los autores fueron juzgados en la Audiencia Provincial de Valencia. UN ٣-٣ وفي ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦، قُدم صاحبا الرسالة للمحاكمة أمام محكمة فالنسيا اﻹقليمية العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus