"de vehículos de propiedad de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركبات المملوكة لﻷمم
        
    • للمركبات المملوكة لﻷمم
        
    • مملوكة للأمم
        
    • المملوك للأمم
        
    • المركبات التي تملكها اﻷمم
        
    • مركبات اﻷمم
        
    Esas economías se redujeron en parte debido a la necesidad de un número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas superior al previsto. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة لعدد من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة كان أكبر مما كان مقدرا.
    Ahora bien esas economías de redujeron en parte debido a que se necesitó un número mayor de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، قابل هذه الوفورات جزئيا الاحتياجات اللازمة للعدد اﻷكبر من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Número menor de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN عدد أدنى من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    En la estimación de los gastos se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación ordinaria de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes. UN التكلفة التقديرية تغطي قطع غيار للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات، واصلاح وصيانة تلك المركبات بصورة منتظمة.
    Vehículos de propiedad de los contingentes, incluidos nueve vehículos blindados de transporte de tropas; el menor número se debió a la repatriación de vehículos de propiedad de los contingentes y al paso a pérdidas y ganancias de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas durante este período UN مركبة مملوكة للوحدات، منها 9 ناقلات أفراد مدرعة؛ ويعزى نقصان العدد إلى إعادة مركبات مملوكة للوحدات إلى أوطانها وشطب مركبات مملوكة للأمم المتحدة خلال الفترة
    :: Aplicación del sistema CarLog para supervisar el uso de la flota de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y controlar los excesos de velocidad UN :: إعمال نظام تسجيل حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة وضبط السرعة
    Cuadro 1 Despliegue de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas UN الجدول ١ - وزع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة
    Cuadro 1 Despliegue de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas UN الجدول ١ - انتشار المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة
    Total de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas UN مجموع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة
    El número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas disponibles al 1º de diciembre de 1993 se ha reducido de 1.637 a 1.553, y al 1º de enero de 1994, de 2.293 a 1.653. UN وعدد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة كان في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد انخفض من ١ ٦٣٧ مركبة الى ٥٥٣ ١ مركبة، كما أنه في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ كان قد انخفض من ٢٩٣ ٢ مركبة الى ٦٥٣ ١ مركبة.
    7. Con respecto a las operaciones de transporte, la ONUMOZ pudo reducir el número de vehículos que se alquilaron para los observadores electorales internacionales durante el período de las elecciones mediante la redistribución de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en toda la zona de la misión. UN ٧ - وفيما يتعلق بعمليات النقل، استطاعت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق خفض عدد المركبات التي استأجرتها لاستخدام مراقبي الانتخابات الدوليين خلال فترة الانتخابات باعادة وزع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se prevé que las necesidades para el período que se examina serán inferiores a las señaladas en la estimación inicial habida cuenta de las demoras en el despliegue de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas transferidos de otras operaciones de mantenimiento de la paz y de vehículos de propiedad de los contingentes, y de los gastos efectuados recientemente. UN ٧٠ - من المتوقع أن تكون الاحتياجات للفترة قيد الاستعراض أدنى مما كان متوقعا في البداية في ضوء تأخر وزع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة المنقولة من عمليات أخرى لحفظ السلام، والمركبات المملوكة للوحدات، ومثلما توحي به النفقات المتكبدة فعلا مؤخرا.
    Aunque el número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas ha aumentado, se calcula que las necesidades correspondientes a esta partida serán inferiores a causa de las demoras en el despliegue de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes, así como a pólizas de valor inferior para los vehículos de uso militar. UN ٧٢ - في حين ارتفع العدد اﻹجمالي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، انخفضت التقديرات من الاحتياجات بسبب تأخر وزع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات، كما انخفضت معدلات التأمين للمركبات العسكرية الطابع.
    El número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas se ha incrementado de 988 a 1.030 para tener en cuenta el número total de vehículos que habrán de transferirse desde el Cuartel General de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas, según se indica en el anexo XVI del documento A/50/696/Add.4. UN زيد عدد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة من ٩٨٨ إلى ١ ٠٣٠ مركبة لكي يعبر عن إجمالي عدد المركبات التي ستنقل من مقر قيادة قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة كما هو مبين في المرفق السادس عشر من الوثيقة A/50/696/Add.4.
    Operaciones de transporte Las estimaciones de gastos por valor de 59.700 dólares corresponden a un parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas compuesto de 38 vehículos en julio de 1999 y 11 vehículos en el período comprendido entre el 1º de agosto y el 31 de octubre de 1999, así como el despliegue de 21 vehículos de propiedad de los contingentes entre el 1º de julio y el 31 de agosto de 1999. UN ٦ - تغطي التكاليف التقديرية البالغة ٧٠٠ ٥٩ دولار أسطول المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٨ مركبة لشهر تموز/يوليه ١٩٩٩ و ١١ مركبة للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، فضلا عن تكلفة نشر ٢١ مركبة مملوكة للوحدات للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    6. Se ha revisado el calendario correspondiente a la entrega gradual de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y vehículos de propiedad de los contingentes que se indica en los párrafos 20 y 21 del anexo VI del informe principal a causa de demoras en la adquisición de vehículos de las Naciones Unidas y del aumento del número de vehículos de propiedad de los contingentes. UN ٦ - إن جدول اﻹلغاء التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، وتلك المملوكة للوحدات، والوارد بيانها في الفقرتين ٢٠ و ٢١ من المرفق السادس للتقرير اﻷساسي قد جرى تنقيحه نتيجة للتأخير في شراء مركبات اﻷمم المتحدة ولزيادة عدد المركبات المملوكة للوحدات.
    El costo de las piezas de repuesto, las reparaciones y la conservación de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas se redujo de 500 dólares a 300 dólares por vehículo al mes, en atención a la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 17 de su informe de fecha 19 de noviembre de 1996 (A/51/681). UN ١٣- قطع غيار معدات النقل وإصلاحها وصيانتها - خفضت تكلفة قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة من ٥٠٠ دولار إلى ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا، عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٧ من تقريرها المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )A/51/681(.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 1.131 vehículos, remolques y complementos de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 25 vehículos blindados, en 3 talleres principales y 3 talleres secundarios en el sector este y el sector oeste UN :: تشغيل وصيانة 131 1 مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة بينها 25 مركبة مصفحة موزعة على 3 ورش رئيسية و 3 ورش فرعية في القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    Aplicación del sistema CarLog para supervisar el uso de la flota de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y controlar los excesos de velocidad UN تنفيذ نظام سجل مراقبة حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة ومراقبة السرعة
    iii) Teniendo en cuenta los otros 57 vehículos (55 vehículos de patrulla de tracción en las cuatro ruedas y 2 autobuses) propuestos en relación con la ampliación de la Comisión de Identificación de la MINURSO, el número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en la zona de la misión ascenderá a 333; UN ' ٣ ' وإذا أخذت في الاعتبار اﻟ ٥٧ مركبة إضافية )٥٥ مركبة دورية ٤ x ٤ وحافلتان( المقترحة بصدد توسيع لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، فسيبلغ عدد المركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة ٣٣٣ مركبة؛
    58. Vehículos comerciales. Los datos históricos y la constante observación del parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas indican claramente que hasta la fecha los gastos medios anuales varían entre 1.825 y 5.500 dólares por vehículo. UN ٥٨ - المركبات القياسية التجارية النمط - بناء على البيانات التاريخية والرصد المستمر ﻷسطول مركبات اﻷمم المتحدة، يتضح أن متوسط الانفاق السنوي يتراوح، حتى اﻵن، بين ٨٢٥ ١ دولار و ٥٠٠ ٥ دولار للمركبة الواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus