"de ventas y comercialización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبيعات والتسويق
        
    • البيع والتسويق
        
    • التسويق والمبيعات
        
    • للمبيعات والتسويق
        
    • بيع وتسويق
        
    • بالمبيعات والتسويق
        
    • منشورات الأمم المتحدة وتسويقها
        
    Para la Sección de Ventas y Comercialización, esto supone además una inversión significativa y, para su personal, la adquisición de nuevas competencias y aptitudes. UN وهذا ما يعني أيضا بالنسبة لقسم المبيعات والتسويق استثمارات كبيرة وتطوير أوجه كفاءة ومهارات جديدة بين الموظفين.
    La Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública dispone de cierto número de CD-ROM y de productos electrónicos, así como listas de otros productos electrónicos que pueden solicitarse a distintas oficinas de las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على عدد من اﻷقراص المدمجة والمنتجات الالكترونية من قسم المبيعات والتسويق التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام الذي يحتفظ أيضا بقوائم للمنتجات الالكترونية اﻷخرى المتاحة من مختلف مكاتب اﻷمم المتحدة.
    En esta recomendación se reconoce la importancia de la operación de Ventas y Comercialización, así como la necesidad de promover vigorosamente las publicaciones para la venta. UN ٦٦ - تسلم هذه التوصية بأهمية عملية المبيعات والتسويق وبالحاجة إلى الترويج النشط لمبيعات المنشورات.
    Las suscripciones se tramitan por conducto de las secciones de Ventas y Comercialización de Nueva York y la ONUG del Departamento de Información Pública. UN ويتم الاشتراك عن طريق قسم البيع والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام في كل من نيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Al haberse incorporado la Sección de Ventas y Comercialización al Departamento, las publicaciones de las Naciones Unidas tienen más fácil acceso al mercado de ventas y se están revitalizando en razón de que su estilo y contenido obedecen más a la demanda. UN ومع تعزيز إمكانية وصول منشورات اﻷمم المتحدة إلى السوق بفضل إدماج قسم المبيعات والتسويق في اﻹدارة، يجري حاليا تنشيط المنشورات من خلال اتباع نُهج أكثر توجها إلى تلبية الطلب، من حيث اﻷسلوب والمحتوى.
    La Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública dispone de un cierto número de CD-ROM y de productos electrónicos, así como de listas de otros productos electrónicos que pueden solicitarse a distintas dependencias de las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على عدد من اﻷقراص المدمجة والمنتجات اﻹلكترونية من قسم المبيعات والتسويق التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام الذي يحتفظ أيضا بقوائم للمنتجات اﻹلكترونية اﻷخرى المتاحة من مختلف مكاتب اﻷمم المتحدة.
    La información sobre la suscripción al servicio será suministrada directamente por la Sección de Ventas y Comercialización o en la página de presentación de las Naciones Unidas en la Internet. UN وستكون المعلومات بشأن الاشتراك في الخدمة متاحة مباشرة من قبل قسم المبيعات والتسويق أو عن طريق صفحة اﻷمم المتحدة في شبكة اﻹنترنت.
    La página de presentación de la Sección de Ventas y Comercialización de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública contiene información amplia sobre todos los productos disponibles y sobre las actividades de la Sección. UN تتضمن صفحة الاستقبال لقسم المبيعات والتسويق/ LPD/DPI معلومات شاملة عن جميع المنتجات المتاحة وعن أنشطة القسم.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En resumen, la propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Ventas y Comercialización de Ginebra se modifica y se suprime únicamente uno de los puestos, para conservar el otro. UN ٤ - وخلاصة القول، يعدل الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق في جنيف بحيث يتم إلغاء وظيفة واحدة فقط واﻹبقاء على الوظيفة اﻷخرى.
    Conservar el puesto que previamente se había recomendado suprimir supondría una reducción en los ingresos netos de la Sección de Ventas y Comercialización de Ginebra, que pasarían de 868.900 dólares a 711.300 dólares. UN وسيترتب على الاحتفاظ بوظيفة واحدة من الوظيفتين اللتين أوصي بإلغائهما من قبل إلى انخفاض في اﻹيرادات الصافية لقسم المبيعات والتسويق في جنيف من ٩٠٠ ٨٦٨ دولار إلى ٣٠٠ ٧١١ دولار.
    La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    La Sección de Ventas y Comercialización de Nueva York ha contratado un servicio externo con el fin de tener más garantías de seguridad en las transacciones por tarjeta de crédito, tanto en la Sede como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ولتلك الغاية، فقد تعاقد قسم التسويق والمبيعات في نيويورك مع جهة خارجية ليتمكن من إتاحة بيئة أكثر أمانا لعمليات البطاقات الائتمانية لكل من المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La prestación de apoyo en materia de Ventas y Comercialización a las organizaciones productivas de mujeres rurales. UN تقديم الدعم للمبيعات والتسويق للمنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية.
    El CCI ha suscrito un contrato con la Sección de Ventas y Comercialización de Publicaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para promover y vender sus publicaciones y ha vuelto a diseñar sus publicaciones para realzar su atractivo y comercialización. UN ووقّع المركز أيضا على عقد مع قسم بيع وتسويق المنشورات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لترويج منشوراته وبيعها، وإعادة تصميم منشوراته لجعلها أكثر جاذبية ورواجا.
    Durante el período que nos ocupa, el Departamento siguió expandiendo su programa digital y de impresión a demanda mediante su rama de Ventas y Comercialización, con el propósito de ofrecer a los lectores los contenidos de las Naciones Unidas en su formato favorito. UN 44 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الإدارة تنمية برنامجها الرقمي وما تقدمه من مطبوعات تحت الطلب عن طريق قسمها المعني بالمبيعات والتسويق بغرض إطلاع القراء على المحتويات المتعلقة بالأمم المتحدة في الشكل المفضل لديهم.
    Pueden obtenerse copias de las publicaciones en el sitio web de la CCI y en la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas en Ginebra y Nueva York. UN ويمكن الحصول على نسخ من المنشورين في موقع مركز التجارة الدولية على شبكة الإنترنت أو من قسم بيع منشورات الأمم المتحدة وتسويقها في جنيف وفي نيويورك، بالولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus