¿De verdad crees que algunas filigranas iba a ser suficiente para influya en mí? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن بعض المهارة فى حركه القدمين سيكون كافيًا ليقنعني؟ |
¿Y De verdad crees que este lugar supondrá una diferencia? | Open Subtitles | و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟ |
¿De verdad crees que va a haber escaleras al final de esto? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هناك أدراج في نهاية هذا الممر؟ |
¿Pero De verdad crees que así es como a ella le gustaría que lo superases? | Open Subtitles | لكن هل حقاً تعتقد بأن هكذا كانت تريد منك أن تتخطى الأمر ؟ |
¿De verdad crees que la NSA y la CIA van a estar de acuerdo con eso? | Open Subtitles | ويكون لى الحق فى علاقة حقيقية هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية سوف يتعاملون مع هذا ؟ |
¿pero De verdad crees que puedes decir algo que vaya hacerme querer que eso pase? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن هناك شيئا يمكنك ان تقوليه سيجعلنى أريد أن افعل هذا ؟ |
¿De verdad crees que era bueno que me amenazaran? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه من الحكمة أن تهدديني؟ |
Oh, por favor, ¿de verdad crees que los mejores y más brillantes se hacen agentes del orden? | Open Subtitles | بربك، أتظن حقاً أن الأفضل والألمع ينضمون لوكالات تطبيق القانون؟ |
¿De verdad crees que manejo tan mal? | Open Subtitles | تظن حقاً أن قيادتي بهذا السوء؟ |
¿De verdad crees que estos cabrones que están tirando cadáveres en el medio de ningún sitio dejarían un rastro en papel? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟ |
¿De verdad crees que estás en posición de hacer un trato? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنك في موقف يسمح لك بعقد صفقة ؟ |
¿De verdad crees que los extremistas católicos son los responsables de todo esto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن المتطرفين الكاثوليكية هم المسؤولين عن كل هذا؟ |
¿De verdad crees que vaya a haber guerra? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك حربا ستندلع، سيريوس؟ |
¿De verdad crees que soy tan patética que no puedo hacer nada por mí misma? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن أنا مثير للشفقة جدا التي لا أستطيع أن أفعل أي شيء لنفسي؟ |
Papá, ¿de verdad crees... que mi profesora de teatro intentaría lastimarme? | Open Subtitles | أبي هل تعتقد حقاً أن مدرستي للمسرح قد تؤذيني؟ |
¿De verdad crees que si hubiera alguien en la habitación no lo sabría? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هناك شخص في غرفتي وأنا لا أعلم عنه |
¿De verdad crees que puedes ir a casa? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بمقدوركِ الذهاب إلى البيت ؟ |
¿De verdad crees que es momento este para una conversación así con su afligida madre? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب بأن تخوض حواراً مع أماً حزينه؟ |
¿Y De verdad crees que este chico, Jones, está sólo interesado porque Baze le pidió que lo estuviese? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين أن جونز مهتم بك فقط لأن بايز طلب منه ذلك |
¿De verdad crees que los rusos están rastreando esta cosa? | Open Subtitles | انتي تعتقدين حقا أن الروسيين يتعقبون هذا الشيء؟ |
¿De verdad crees que debería haberte dicho de qué huía en realidad? - Es más difícil oírlo ahora. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه كان عليّ أن أخبركِ بحقيقة ما أنا هاربةٌ منه؟ |
¿De verdad crees que hay alguna clase de descubrimiento científico ahí? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن هناك إكتشاف علمي من نوعٍ ما هنا؟ |
Sí, pero ¿de verdad crees que algo cambiará? | Open Subtitles | نعم , لكن هل تظن حقاً أن هناك أيّ شئ سيتغير؟ |
¡De verdad crees que los Carinis cruzarían la línea así? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الكاريني سوف يتجاوز الحدود هكذا ؟ |
¿De verdad crees que estás listo para casarte? | Open Subtitles | ماذا تعتقدى ؟ هل تعتقد حقاً أنك جاهز للزواج ؟ |
¿De verdad crees que los dos mejores consultores del negocio pueden meterse en guerra por una custodia y mantenerlo en secreto? | Open Subtitles | أتعتقد أن أفضل اثنان مستشارين في البلد يستعدون لحرب علي الحضانة ويبقي الأمر سراً؟ |
¿De verdad crees que necesito tu ayuda? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني بحاجة إلى مُساعدتك ؟ |
Pero si De verdad crees que eso es cierto, entonces, ¿por qué no puedes tú? | Open Subtitles | ، لكن إن كنت تعتقد حقاً بأن ذلك حقيقي إذا لماذا أنت لا تستطيع ؟ |
¿De verdad crees que mi hija tiene sentimientos románticos por ti? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ إبنتي تُكنّ مشاعراً عاطفيّة خالصة لك؟ |