"de veteranos de guerra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمحاربين القدماء
        
    • المحاربين القدماء
        
    • لقدماء المحاربين
        
    • قدماء المحاربين
        
    • قدامى المحاربين
        
    • شؤون المحاربين
        
    • النسائي في فييت نام
        
    El Comité abarca unas 50 organizaciones internacionales y regionales de Veteranos de Guerra de países de la ex Unión Soviética. UN وهي تضم حوالي 50 منظمة دولية وإقليمية للمحاربين القدماء من البلدان التي نشأت بعد انحلال الاتحاد السوفياتي.
    Desde su creación en 1950, la Federación Mundial de Veteranos de Guerra ha sido una ferviente defensora de las Naciones Unidas. UN كان الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء مؤيدا متحمسا للأمم المتحدة منذ إنشائه في عام 1950.
    La experiencia de la Federación Mundial de Veteranos de Guerra como organización internacional integrada por hombres y mujeres es particularmente pertinente. UN دراسة حالة إفرادية - تعد خبرة الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء كمنظمة دولية للرجال والنساء خبرة هامة بشكل خاص.
    En Gnjilane, los dirigentes municipales locales, las asociaciones de Veteranos de Guerra y el movimiento de libre determinación organizaron manifestaciones. UN وفي بلدية جيلان، نظم تظاهرات قادة البلدية المحليون بالاتفاق مع جمعيات المحاربين القدماء وحركة تقرير المصير.
    Durante muchos años, la Federación Mundial de Veteranos de Guerra ha promovido la creación de una Corte Penal Internacional. UN ومنذ سنوات عديدة، والاتحاد العالمي لقدماء المحاربين يدعو إلى إنشاء محكمة جنائية دولية.
    La detención de siete sospechosos de crímenes de guerra del Grupo Drenica provocó fuertes reacciones entre las asociaciones de Veteranos de Guerra y los políticos por igual. UN وأثار اعتقال سبعة أشخاص مشتبه بارتكابهم جرائم حرب ينتمون إلى ما يسمى مجموعة درينيتسا ردود فعل قوية في أوساط رابطات قدماء المحاربين والسياسيين على السواء.
    El Comité abarca unas 50 organizaciones internacionales y regionales de Veteranos de Guerra de países de la ex Unión Soviética. UN وتضم هذه اللجنة حوالي 50 منظمة دولية وإقليمية للمحاربين القدماء من البلدان التي نشأت بعد انحلال الاتحاد السوفيتي.
    La Federación Lao de Veteranos de Guerra protege los derechos e intereses de las personas que se sacrificaron en pro de la liberación y la protección del país. UN ويحمي اتحاد لاو للمحاربين القدماء حقوق ومصالح الأشخاص الذين ضحوا بأنفسهم من أجل تحرير البلد وحمايته.
    3. Federación Mundial de Veteranos de Guerra UN ٣ - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء
    17. FEDERACIÓN MUNDIAL de Veteranos de Guerra UN ١٧ - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء
    6. Federación Mundial de Veteranos de Guerra UN 6 - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء
    La Federación Mundial de Veteranos de Guerra es una organización que agrupa asociaciones o federaciones nacionales y organizaciones internacionales de Veteranos de Guerra y víctimas de la guerra, así como a personas que han prestado servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم الجمعيات أو الاتحادات الوطنية والمنظمات الدولية للمحاربين القدماء أو ضحايا الحرب، إضافة إلى من شاركوا في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Cabe citar las siguientes organizaciones de masas: la Unión de Mujeres Lao, la Unión de Jóvenes Lao, la Federación Lao de Sindicatos y la Federación Lao de Veteranos de Guerra. UN وتتضمن المنظمات الجماهيرية اتحاد لاو النسائي، واتحاد شباب لاو، واتحاد لاو للنقابات العمالية، واتحاد لاو للمحاربين القدماء.
    El 28 de julio de 1996, hablando ante una reunión de Veteranos de Guerra, el Presidente Bill Clinton instó a la comunidad internacional a imponer sanciones estrictas a Libia y a varios otros países, acusándoles de ser Estados que fomentan el terrorismo. UN أمام تجمع للمحاربين القدماء دعا الرئيس بيل كلنتون يوم ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ المجتمع الدولي إلى فــرض عقوبات شديدة على ليبيا وعدد من الدول اﻷخرى زاعما أنها دول ترعى اﻹرهاب.
    k) Declaración formulada por la Federación Mundial de Veteranos de Guerra, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo Económico y Social (E/1998/NGO/6); UN )ك( بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
    La Federación Mundial de Veteranos de Guerra es una organización no gubernamental internacional que reúne a asociaciones de personas que han experimentado los sufrimientos de la guerra, luchando juntas o enfrentándose entre sí en combate, y que desean contribuir a lograr un mundo más pacífico, justo y libre basado en los principios de la Carta de las Naciones Unidas y de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN والاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة غير حكومية دولية تضم رابطات الأشخاص الذين قاسوا ويلات الحروب وهم يقاتلون جنبا إلى جنب أو ضد بعضهم بعضا، وتحدوهم الرغبة في المساهمة في إنشاء عالم يقوم على مزيد من السلام والعدالة والحرية استنادا إلى مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Varias asociaciones de Veteranos de Guerra respondieron enérgicamente a las detenciones y pidieron que se pusiera fin al mandato de la EULEX. UN وفي ردّ قوي على الاعتقالات، دعا عدد من رابطات المحاربين القدماء إلى إنهاء ولاية بعثة الاتحاد الأوروبي.
    3. Apoyar la cooperación de las organizaciones de Veteranos de Guerra y personas con discapacidad de las dos Partes. UN 3 - دعم التعاون بين منظمات المحاربين القدماء والمعوقين لدى الجانبين.
    46. La Federación Mundial de Veteranos de Guerra organizó su sexta Conferencia Internacional sobre legislación relativa a los veteranos y víctimas de guerra que se celebró en Lisboa del 13 al 16 de marzo de 1994. UN ٤٦ - ونظم الاتحاد العالمي لقدماء المحاربين مؤتمره الدولي السادس المعني بالتشريعات المتعلقة بقدماء المحاربين وضحايا الحرب في لشبونة من ١٣ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤.
    La mujer participa asimismo en numerosas organizaciones que desempeñan un papel importante en la vida político-social, como el Frente Patria Viet Nam, la Asociación de Veteranos de Guerra de Viet Nam y las Organizaciones de Sindicatos en pro de la Paz y la Amistad, en todas las cuales ocupa cargos importantes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك المرأة في كثير من المنظمات التي تقوم بدور هام في الحياة الاجتماعية والسياسية، مثل جبهة الوطن الفييتنامي، ورابطة قدماء المحاربين الفييتناميين، واتحاد منظمات السلام والصداقة. وتشغل المرأة أيضا مناصب هامة في هذه المنظمات.
    Los miembros de las familias de Veteranos de Guerra recibieron especial atención en las esferas de la salud y la educación. UN ولقي أفراد أسر قدامى المحاربين اهتماما خاصا في مجالي الصحة والتعليم.
    Sigue existiendo una gran incertidumbre en torno a muchos programas de desarme, desmovilización y reintegración elaborados por la Comisión para la Rehabilitación y el Desarrollo de Veteranos de Guerra. UN ويستمر عدم اليقين فيما يتعلق بالعديد من البرامج التي وضعتها هيئة شؤون المحاربين للتأهيل والتنمية.
    Además, las mujeres también participan en programas de ejercicios físicos y deportivos organizados conjuntamente por la Unión de Veteranos de Guerra y el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المرأة أيضا في برامج التمارين والألعاب الرياضية التي ينظمها الاتحاد النسائي في فييت نام بالاشتراك مع وزارة الثقافة والرياضة والسياحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus