"de viaje de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفر أفراد
        
    • المتصلة بسفر
        
    La Comisión para la conservación del atún de aleta azul correrá con los gastos de viaje de los países en desarrollo que deseen asistir a sus reuniones en calidad de observadores. UN وستغطي لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف تكاليف سفر أفراد من البلدان النامية يودون الحضور كمراقبين في اجتماعاتها.
    A raíz del traslado de Radovan Karadzic a La Haya, el 30 de julio, el Alto Representante revocó sus órdenes de confiscar los documentos de viaje de los miembros de la familia de Radovan Karadzic. UN 40 - وعقب نقل رادوفان كاراديتش إلى لاهاي في 30 تموز/يوليه، ألغى الممثل السامي أوامره باحتجاز وثائق سفر أفراد أسرة رادوفان كاراديتش.
    b) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares de los funcionarios con nombramientos temporales. UN (ب) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسر الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا.
    c) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares a los lugares de destino no aptos para familias. UN (ج) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد الأسرة إلى مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسرة.
    b) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares de los funcionarios con nombramientos temporales. UN (ب) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسر الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا.
    c) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares a los lugares de destino no aptos para familias. UN (ج) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد الأسرة إلى مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسرة.
    b) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares de los funcionarios con nombramientos temporales. UN (ب) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسر الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا.
    c) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares a los lugares de destino no aptos para familias. UN (ج) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد الأسرة إلى مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسرة.
    b) Las Naciones Unidas no pagarán los gastos de viaje de los familiares de los funcionarios con nombramientos temporales. UN (ب) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسر الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا.
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán, en los casos siguientes, los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos de los funcionarios que presten servicios en las oficinas permanentes: UN )أ( مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام اﻹداري، تدفع اﻷمم المتحدة، في حالة خدمة الموظف في مكتب دائم، مصاريف سفر أفراد أسرته المستحقين، في اﻷحوال التالية:
    b) De conformidad con los apartados i) y ii) del párrafo a) supra, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos desde el lugar de contratación del funcionario o desde el lugar de sus vacaciones en el país de origen. UN )ب( في إطار الفقرتين الفرعيتين )أ( ' ١ ' و ' ٢ ' أعلاه، تدفع اﻷمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسرة الموظف المستحقين إما من المكان الذي كان فيه وقت تعيينه أو من مكان إجازة زيارة الوطن.
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán, en los casos siguientes, los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos de los funcionarios que presten servicios en las oficinas permanentes: UN (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة، في حالة خدمة الموظف في مكتب دائم، مصاريف سفر أفراد أسرته المستحقين، في الأحوال التالية:
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento y a las demás condiciones que prescriba de tiempo en tiempo el Secretario General, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares del personal de proyectos reconocidos a estos efectos en los casos siguientes: UN (أ) رهنا بالشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري وما قد يضعه الأمين العام من شروط أخرى من وقت إلى آخر، تُدفع مصاريف سفر أفراد أسرة موظف المشاريع المستحقين، في الأحوال التالية:
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán, en los casos siguientes, los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos de los funcionarios que presten servicios en las oficinas permanentes: UN (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة، في حالة خدمة الموظف في مكتب دائم، مصاريف سفر أفراد أسرته المستحقين، في الأحوال التالية:
    b) De conformidad con los apartados i) y ii) del párrafo a) supra, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos desde el lugar de contratación del funcionario o desde el lugar de sus vacaciones en el país de origen. UN (ب) في إطار الفقرتين الفرعيتين (أ) `1 ' و `2 ' أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسرة الموظف المستحقين إما من المكان الذي كان فيه وقت تعيينه أو من مكان إجازة زيارة الوطن.
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares del personal de proyectos reconocidos a estos efectos en los casos siguientes: UN (أ) رهنا بالشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري وما قد يضعه الأمين العام من شروط أخرى من وقت إلى آخر، تُدفع مصاريف سفر أفراد أسرة موظف المشاريع المستحقين، في الأحوال التالية:
    En virtud de un acuerdo de 20 de mayo de 1964, el Gobierno de Australia ha acordado abonar los gastos de viaje de los policías civiles australianos (en la actualidad 15 policías) UN بموجب اتفاق مؤرخ 20 أيار/مايو 1964، وافقت الحكومة الاسترالية على دفع تكاليف سفر أفراد الشرطة المدنية الاسترالية (عددهم حاليا 15).
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares del personal de proyectos reconocidos a estos efectos en los casos siguientes: UN (أ) رهنا بالشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري وما قد يضعه الأمين العام من شروط أخرى من وقت إلى آخر، تُدفع مصاريف سفر أفراد أسرة موظف المشاريع المستحقين، في الأحوال التالية:
    a) Con sujeción a las condiciones establecidas en el presente Reglamento, las Naciones Unidas pagarán, en los casos siguientes, los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos de los funcionarios que presten servicios en las oficinas permanentes: UN (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة، في حالة خدمة الموظف في مكتب دائم، مصاريف سفر أفراد أسرته المستحقين، في الأحوال التالية:
    b) De conformidad con los apartados i) y ii) del párrafo a) supra, las Naciones Unidas pagarán los gastos de viaje de los familiares reconocidos a estos efectos desde el lugar de contratación del funcionario o desde el lugar de sus vacaciones en el país de origen. UN (ب) في إطار الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسرة الموظف المستحقين إما من المكان الذي كان فيه وقت تعيينه أو من مكان إجازة زيارة الوطن.
    La Comisión Consultiva recibió, en respuesta a su petición, el desglose de las economías realizadas en el rubro viajes, con indicación separada de las diferencias en los gastos de viaje de los representantes y del personal. UN 13 - وأتيحت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، قائمة تفصيلية بالوفورات المحققة تحت بند السفر توضح بصورة مستقلة أوجه التفاوت بين مصروفات السفر المتصلة بسفر الممثلين وسفر الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus