"de viajes de funcionarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفر الموظفين
        
    • بسفر الموظفين
        
    • لسفر الموظفين
        
    Se efectuaron gastos adicionales por concepto de viajes de funcionarios entre Luanda y Lusaka, en relación con la conferencia de paz. UN وتكبدت تكاليف إضافية بسبب سفر الموظفين بين لواندا ولوساكا، فيما يتعلق باجتماعات مؤتمر السلام.
    Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    Este aumento se compensa en parte con una reducción en la partida de viajes de funcionarios debido a la supresión de los créditos para los viajes del Presidente y demás miembros del Comité. UN ويقابل هذا جزئيا انخفاض في إطار بند سفر الموظفين بسبب إلغاء الاعتماد المرصود لسفر رئيس اللجنة والأعضاء الآخرين فيها.
    Las necesidades de recursos en concepto de viajes de funcionarios se resumen en el anexo IV del informe del Secretario General. UN ويرد موجز للاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين في المرفق الرابع بتقرير الأمين العام.
    Pueden dividirse en dos clases esenciales: viajes en comisión de servicio, que abarcan todas las misiones relacionadas con actividades sustantivas, y las demás clases de viajes de funcionarios o personas a su cargo. UN ويمكن توزيعها الى مجموعتين رئيسيتين: السفر ﻷغراض العمل الرسمي الذي يشمل جميع أنواع البعثات المتصلة بالعمل الفني؛ والفئات المتبقية لسفر الموظفين ومعاليهم.
    El total de reducciones compensa el aumento de 25.900 dólares en la partida de viajes de funcionarios. UN ويقابل هذه التخفيضات الإجمالية زيادة قدرها 900 25 دولار تحت بند سفر الموظفين.
    También se informó a la Comisión de que el monto de 40.000 dólares se había imputado a la partida de viajes de funcionarios de contratación internacional, en la que, según se indicaba en el anexo I del informe, había un sobregasto de 149.100 dólares. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه جرى قيد مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار تحت بند سفر الموظفين الدوليين حيث أبلغ عن تجاوزات قدرها ١٠٠ ١٤٩ دولار أشير إليها في المرفق اﻷول من التقرير.
    220 Otros gastos de viajes de funcionarios UN العمل اﻹضافي سفر الموظفين في مهام أخرى
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de las necesidades en las partidas de personal temporario general, consultores y traducción e impresión externas, que queda compensada en parte con un incremento en la partida de viajes de funcionarios. UN ويعود النقص في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقص الاحتياجات في بنود المساعدة المؤقتة العامة والخبرة الاستشارية والترجمة والطباعة الخارجيين، والتي قوبلت جزئيا بزيادة في بند سفر الموظفين.
    20.46 La disminución en la partida de recursos no relacionados con puestos obedece a la disminución de las necesidades en la partida de viajes de funcionarios. UN 20-46 يرجع النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات في بند سفر الموظفين.
    El aumento de 27.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos sirve para financiar necesidades adicionales de viajes de funcionarios para la ejecución del programa de trabajo. UN ويغطي مبلغ الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدره 200 27 دولار تكاليف الاحتياجات الإضافية تحت بند سفر الموظفين لتنفيذ برنامج العمل.
    En esta etapa, la Comisión observa que las inversiones y la infraestructura de tecnología de la información y las comunicaciones todavía no han producido reducciones discernibles en los gastos de viajes de funcionarios o servicios de valija diplomática. UN وفي هذه المرحلة، تلاحظ اللجنة أن هذه الاستثمارات في البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تحقق بعد أية تخفيضات ملحوظة في تكاليف سفر الموظفين أو خدمات الحقيبة.
    El aumento de 18.800 dólares guarda relación con el aumento de las necesidades en concepto de viajes de funcionarios y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN وتتعلق الزيادة البالغة 800 18 دولار بالزيادة في الاحتياجات الحاصلة في إطار بند سفر الموظفين واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    En las directrices se mencionan de manera particular los planes trimestrales, que incluyen los casos específicos de viajes de funcionarios y el empleo de consultores en toda la CEPA. UN ويشار في المبادئ التوجيهية بوجه خاص إلى الخطط الفصلية، التي تغطي حالات محددة من سفر الموظفين واستخدام الخبراء الاستشاريين في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La suma de 196.000 dólares sufragaría el costo de viajes de funcionarios en el bienio 2012-2013. UN 78 - سيغطي مبلغ 000 196 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013.
    La suma de 165.000 dólares sufragaría el costo de viajes de funcionarios en el bienio 2012-2013. UN سيغطي مبلغ 000 165 دولار تكاليف سفر الموظفين في الفترة 2012-2013.
    La suma de 139.200 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, que refleja un aumento de 55.600 dólares, corresponde a gastos de viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y mobiliario y equipo. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 200 139 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 55 دولار، تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    20.53 Las necesidades estimadas de 81.500 dólares, que suponen un aumento de 7.000 dólares, corresponden a los gastos de viajes de funcionarios para celebrar consultas sobre asuntos administrativos, de personal, presupuesto y finanzas, compras y seguridad. UN ٠٢ - ٣٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ١٨ دولار، والتي تعكس نموا مقداره ٠٠٠ ٧ دولار، تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات في مجال الشؤون اﻹدارية وشؤون الموظفين والميزانية والمالية والمشتريات واﻷمن.
    La disminución de 21.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece principalmente a la reducción de las necesidades de viajes de funcionarios. UN ويرجع النقصان البالغ 400 21 دولار تحت بند الاحتياجات غير الوظائف، في المقام الأول، إلى تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين.
    La suma de 468.300 dólares inscrita en las partidas no relacionadas con puestos se destina a los servicios de consultores y expertos, a nivel de mantenimiento, y a un incremento de 24.200 dólares por concepto de viajes de funcionarios, fundamentalmente a efectos de evaluaciones y misiones humanitarias. UN ويغطي مبلغ 300 468 دولار للبنود غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء بنفس المستوى السابق، وزيادة قدرها 200 24 دولار تتصل بسفر الموظفين لغرض أساسي هو إجراء التقييمات والبعثات في المجال الإنساني.
    13.22 Las necesidades estimadas de viajes de funcionarios para celebrar consultas con los gobiernos, reunir datos y participar en reuniones ascienden a 46.800 dólares. UN ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus