ii) Grado de satisfacción expresada por los usuarios de los servicios en las encuestas del Servicio de Viajes y Transportes. | UN | `2 ' درجة ارتياح المستخدمين التي عبروا عنها ردا على الدراسات الاستقصائية التي أجرتها دائرة السفر والنقل. |
Opinión positiva de los usuarios del Servicio de Viajes y Transportes encuestados | UN | ورود تعليقات إيجابية من مستعملي خدمات السفر والنقل المشمولين بالاستقصاء |
Se informó a la Comisión que la reducción se debía a la transferencia de tres puestos al Servicio de Viajes y Transportes. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن الانخفاض يعود إلى نقل ثلاث وظائف إلى دائرة السفر والنقل. |
Unidad de organización: Servicio de Viajes y Transportes | UN | الوحجة التنظيمية: دائرة السفر والنقل اﻷمن والحرف اليدوية |
c) Mantener servicios de Viajes y Transportes eficientes y económicos, en particular estrechando la cooperación y estableciendo parámetros comunes con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) الاستمرار في تقديم خدمات سفر ونقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، لاسيما من خلال التعاون الوثيق واتخاذ نقاط مرجعية مع المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة؛ |
Según la Secretaría, tres funcionarios del Servicio de Viajes y Transportes supervisan la labor del contratista. | UN | ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يتولى ثلاثة موظفين من دائرة السفر والنقل مراقبة أداء المتعهد. |
:: La encuesta entre los clientes del Servicio de Viajes y Transportes realizada en 2002 indicó un alto nivel de satisfacción por los servicios prestados | UN | :: أظهر استقصاء أجرته دائرة السفر والنقل في عام 2002 وجود مستوى مرتفع من الارتياح للخدمات المقدمة |
ii) Mayor nivel de satisfacción expresado por los clientes del Servicio de Viajes y Transportes | UN | ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه عملاء دائرة السفر والنقل. |
ii) Nivel de satisfacción más alto expresado por los clientes del Servicio de Viajes y Transportes | UN | ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه عملاء دائرة السفر والنقل |
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS. | UN | واستخدمت الصلة البينية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل لإقامة جسر إلكتروني يصل قسم السفر والنقل بوكلاء السفر. |
ii) Mayor grado de satisfacción expresado por los clientes de la sección de Viajes y Transportes | UN | ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبـر عنه عملاء دائرة السفر والنقل |
Asegurar que la Sección de Viajes y Transportes desempeñe apropiadamente su función de gestión de contratos. | UN | كفالة اضطلاع قسم السفر والنقل بدوره في إدارة العقود على نحو سليم. |
La presente auditoría demostró que la Sección de Viajes y Transportes debe mejorar la vigilancia del desempeño del contratista. | UN | أظهر هذا الاستعراض أن قسم السفر والنقل يحتاج إلى تحسين رصد أداء المتعاقدين. |
La Sección de Viajes y Transportes consideraba que las respectivas oficinas ejecutivas y la OPPP deberían encargarse de rastrear los reembolsos. | UN | ويرى قسم السفر والنقل أنه ينبغي للمكاتب التنفيذية المعنيَّة ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تولي مسؤولية تتبع المستردات. |
Las orientaciones se suministran atendiendo a las necesidades porque la Sección de Viajes y Transportes no tiene el mandato de supervisar las secciones de viajes en otros lugares de destino. | UN | ويقدم التوجيه على أساس الحاجة لأن قسم السفر والنقل ليس مكلفاً بولاية الإشراف على أقسام السفر في مراكز العمل الأخرى. |
Posteriormente, el 1º de julio de 1997, la Sección de Transportes se disgregó y se convirtió en Servicio de Viajes y Transportes, directamente dependiente del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | وفيما بعد أعيد تشكيل قسم النقل وأنشئ بوصفه دائرة السفر والنقل المنفصلة التي تقدم تقاريرها الى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بشكل مباشر. |
En la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la División de Adquisiciones y el Servicio de Viajes y Transportes prestan apoyo a los usuarios en sus respectivas esferas de competencia. | UN | وفي إطار مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، تقدم شعبة المشتريات ودائرة السفر والنقل الدعم للمستعملين كل في مجال مسؤوليته. |
Unidad de organización: Servicio de Viajes y Transportes | UN | الوحجة التنظيمية: دائرة السفر والنقل |
175. El Servicio de Viajes y Transportes desempeña diversas actividades en apoyo directo de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 175 - تضطلع دائرة السفر والنقل بحشد من الأنشطة التي تدعم عمليات حفظ السلام دعما مباشرا. |
c) Mantener servicios de Viajes y Transportes eficientes y económicas, en particular mediante una estrecha cooperación y un establecimiento de parámetros con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) الاستمرار في تقديم خدمات سفر ونقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، لا سيما من خلال التعاون الوثيق واتخاذ نقاط مرجعية مع المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Mantener servicios de Viajes y Transportes eficientes y económicos, en particular mediante la aplicación de buenas prácticas y una estrecha cooperación y el establecimiento de parámetros con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) الاستمرار في تقديم خدمات سفر ونقل تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة، ولا سيما من خلال أفضل الممارسات والتعاون الوثيق واتخاذ معايير مرجعية مع المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة؛ |