:: Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares; | UN | :: اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية؛ |
:: Protocolo de enmienda a la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares. | UN | :: البروتوكول المتعلق بإدخال تعديلات على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
Macedonia es parte en la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares, la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. | UN | وجمهورية مقدونيا طرف في اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Otros instrumentos llevarán a una revisión de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares y a un arreglo para la financiación complementaria. | UN | وستؤدي صكوك أخرى إلى تنقيـــح اتفاقيــة فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية وإلى وضع ترتيب خاص بالتمويل التكميلي. |
Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, que entró en vigor en 1977 | UN | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، التي بدأ نفاذها في عام 1977 |
Se establecen requisitos similares en el artículo VII de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, de 1997, requisitos que son en buena medida análogos a los de la Convención de Viena de 1963. | UN | 691- وهناك شروط مماثلة تتطلبها المادة السابعة من " اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية " لعام 1997وهي تماثل إلى حد كبير الشروط التي تضمنتها اتفاقية فيينا لعام 1963السابقة. |
:: Protocolo conjunto relativo a la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares y el Convenio de París acerca de la responsabilidad civil en materia de energía nuclear; | UN | :: البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية؛ |
:: Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares. | UN | - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
:: La Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares; | UN | - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
:: La Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares; | UN | - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
2. Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares y Protocolos | UN | 2 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية وبروتوكولها |
- Aprueba la adhesión de la República a la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares y el Protocolo obligatorio sobre jurisdicción voluntaria para la solución de controversias. | UN | تمت الموافقة على انضمام أوروغواي إلى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات. |
:: Protocolo de enmienda de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares y Convención sobre Indemnización Suplementaria por Daños Nucleares | UN | :: بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية |
6. Protocolo para enmendar la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, Estado Parte desde 2001 | UN | 6 - البروتوكول المعدل لاتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، دولة طرف منذ عام 2001 |
3. Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, en vigor desde el 15 de junio de 1995 | UN | 3 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، النافذة منذ 15/1995؛ |
4. Protocolo para enmendar la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, en vigor desde el 28 de junio de 2001 | UN | 4 - بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، النافذ منذ 28/1/2001؛ |
2. Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares. | UN | 2 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية |
La labor relativa a la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares parece haber llegado a una etapa que preanuncia su completamiento en un futuro no muy distante. | UN | ويبدو أن العمل الجاري لتنقيح اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية قد وصل إلى مرحلة يمكن التنبؤ فيها بقرب استكمال إعداد تلك الاتفاقية في وقت ليس ببعيد. |
Mi delegación saluda, además, la aprobación del Protocolo de enmienda de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares y la Convención complementaria sobre indemnización de daños nucleares. | UN | ويرحب وفدي كذلك باعتماد بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن اﻷضرار النووية. |
Con arreglo a una opinión, la transferencia de la responsabilidad al naviero sería inapropiada y las partes en el Convenio de París acerca de la responsabilidad civil en materia de energía nuclear y en la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares deben asegurar que en esas convenciones se incluya una disposición para ese tipo de indemnización. | UN | فهناك رأي قوي مفاده أن توجيه المسؤولية الى مالك السفينة غير ملائم وأن على اﻷطراف في اتفاقية باريس بشأن مسؤولية الطرف الثالث في ميدان الطاقة النووية واتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية أن يكفلوا أن تنص هاتان الاتفاقيتان على هذا النوع من التعويض. |
Esperamos que estos empeños conduzcan pronto a una revisión de la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños Nucleares. | UN | ونأمل أن تسفر هذه الجهــود عمــا قريب عن تنقيح اتفاقية فيينا المعنية بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية. |
Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, de 1963 (Convención de Viena de 1963) | UN | اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسئولية المدنية عن الأضرار النووية( اتفاقية فيينا لعام 1963) |