Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Está integrado por cinco magistrados que conforman una sola sala y son designados por el Congreso nacional por dos tercios de votos de los miembros presentes. | UN | وتتكون من خمسة قضاة يشكلون دائرة واحدة ويعينهم الكونغرس بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | اتخاذ المقررات تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Con las reformas, un porcentaje superior al 6% de las cuotas pasará a países en desarrollo, sin que por ello disminuyan las partes de las cuotas ni el número de votos de los miembros más pobres. | UN | وسوف تنقل الإصلاحات ما يزيد على نسبة 6 في المائة من أسهم الحصص إلى البلدان النامية دون تخفيض أسهم الحصص أو القوة التصويتية للأعضاء الأشد فقراً. |
Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | - تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
19. Las decisiones sobre cuestiones de procedimiento se adoptarán por mayoría de votos de los miembros presentes y votantes. | UN | 19 - وتتخذ القرارات الخاصة بالمسائل المتعلقة بالإجراءات بغالبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمشاركين في التصويت. |
Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no habrá de ser superior al número de puestos que hay que cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes serán declarados elegidos. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن المرشحين الذين سيحصلون على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة، سيُعلن انتخابهم. |
Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no habrá de ser superior al número de puestos por cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes serán declarados elegidos. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيُعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، على ألا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة. |
Asimismo, las votaciones continuarán conforme al reglamento de la Asamblea General hasta que un candidato haya obtenido, en una o más votaciones, una mayoría de votos de los miembros presentes y votantes. | UN | وسيستمر الاقتراع أيضا، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، حتى يحصل أحد المرشحين، في اقتراع واحد أو أكثر، على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوّتين. |
Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no será superior al número de puestos por cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes, serán declarados elegidos. | UN | أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة. |
Además, la votación continuará de conformidad con el reglamento de la Asamblea General hasta que un candidato obtenga, en una o varias votaciones, una mayoría de votos de los miembros presentes y votantes. | UN | وكذلك، سيواصل الاقتراع، وفقاً للنظام الداخلي للجمعية العامة، حتى يحصل أحد المرشحين، في اقتراع واحد أو أكثر، على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المشاركين في التصويت. |
1. Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | المادة 50 1- تتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Deseo informar a la Asamblea General de que quedarán elegidos los candidatos -- cuyo número no exceda el número de puestos que deben cubrirse -- que reciban la mayoría de dos tercios y obtengan el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes. | UN | أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة. |
1. Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | 1- تتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
1. Las decisiones del Comité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | 1- تتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | (ب) تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين؛ |
b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | (ب) تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين؛ |
Las decisiones de la Conferencia se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes. | UN | (ب) تتخذ قرارات المؤتمر بغالبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
b) Las decisiones del Subcomité para la Prevención se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | (ب) تتخذ قرارات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين؛ |