"deben presentar los estados partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقدمها الدول الأطراف
        
    • يتعين على الدول الأطراف تقديمها
        
    • ينبغي للدول الأطراف تقديمها
        
    DIRECTRICES SOBRE LOS DOCUMENTOS ESPECÍFICOS QUE deben presentar los Estados Partes CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES UN مبادئ توجيهيـة بشأن الوثائق المتعلقة بمعاهدة محددة التي ينبغي أن تقدمها الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    4. El texto de las directrices sobre los documentos específicos que deben presentar los Estados Partes con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto figura en el anexo del presente documento. UN 4- ويرد في مرفق هذه الوثيقة نص المبادئ التوجيهية المتعلقة بوثائق خاصة بمعاهدة محددة تقدمها الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد.
    a) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    Directrices relativas al documento específico sobre la Convención que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 35 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN مبادئ توجيهية بشأن الوثيقة الخاصة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقرة 1 من المادة 35 من الاتفاقية
    Directrices relativas al documento específico sobre la Convención que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 35 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN مبادئ توجيهية بشأن الوثيقة الخاصة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    30) Tomando nota de que el Estado parte entregó su documento básico en 1994, el Comité anima al Estado parte a entregar una versión actualizada del mismo, de acuerdo con la compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes en los tratados internacionales de derechos humanos (HRI/GEN/2/Rev.4, secc. I). UN (30) وإذ تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قدمت وثيقتها الأساسية في عام 1994، فإنها تشجع الدولة الطرف على تقديم نسخة محدثة من هذه الوثيقة، وفقاً لمجموعة المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومحتوى التقارير التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان HRI/GEN/2/Rev.4)، الفرع الأول).
    a) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    a) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    a) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    a) Pautas generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    a) Las directrices generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.2); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.2)؛
    Naciones Unidas, mayo de 2008, Instrumentos internacionales de derechos humanos: Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes en los tratados internacionales de derechos humanos, HRI/GEN/2/Rev.5. UN 22 - الأمم المتحدة، أيار/مايو 2008، الصكوك الدولية لحقوق الإنسان: تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومحتوى التقارير الواجب أن تقدمها الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، HRI/GEN/2/Rev.5
    También le recomienda que tome nota de la Recomendación general Nº 8 (1990) del Comité y los párrafos 10 a 12 de las Directrices relativas al documento específicamente destinado al Comité que deben presentar los Estados Partes, de conformidad con el artículo 9, párrafo 1, de la Convención (CERD/C/2007/1). UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تحيط الدولة الطرف علماً بالتوصية العامة رقم 8 الصادرة عن اللجنة (1990) وبالفقرات 10 إلى 12 من المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى اللجنة تحديداً بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية (CERD/C/2007/1).
    a) Directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de la Convención (CAT/C/4/Rev.3); UN (أ) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الأولية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.3)؛
    3. De ese modo, y siguiendo las Directrices relativas al documento específico sobre la Convención que deben presentar los Estados Partes con arreglo al párrafo 1 del artículo 35 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (CRPD/C/2/3), se propuso: UN 3- ووفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية التي ينبغي أن تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 35 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (CRPD/C/2/3)، قررت الحكومة ما يلي:
    Directrices relativas al documento específico sobre la Convención que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 35 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN مبادئ توجيهية بشأن الوثيقة الخاصة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    El presente documento contiene las Directrices Provisionales relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes en virtud de lo dispuesto en el artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN تتضمن هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    6. En el anexo del presente documento figura el texto de las directrices relativas a los documentos específicos sobre la Convención que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 35. UN 6- ويرد في مرفق هذه الوثيقة نص المبادئ التوجيهية للوثيقة المحددة التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    a) Directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 19, párrafo 1, de la Convención contra la Tortura (CAT/C/4/Rev.3); UN (أ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.3)؛
    2. El informe se ha preparado conforme a las directrices del Comité relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes. UN 2- وأُعِد هذا التقرير بالإشارة إلى المبادئ التوجيهية للجنة بشأن شكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها().
    Tomando nota que el Estado parte entregó su documento de base en 1994, el Comité anima al Estado parte a entregar una versión actualizada del mismo, de acuerdo a la compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados Partes en los tratados internacionales de derechos humanos (HRI/GEN/2/Rev.4). UN 30- وبالنظر إلى أن اللجنة لاحظت أن الدولة الطرف قدمت وثيقتها الأساسية في 1994، فإنها تشجع الدولة الطرف على تقديم نسخة محدثة من هذه الوثيقة، طبقاً لمجموعة المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومحتوى التقارير التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus