"deberíamos esperar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن ننتظر
        
    • علينا الإنتظار
        
    • يجب ان ننتظر
        
    • ينبغي أن ننتظر
        
    • علينا أن ننتظر
        
    • يجب علينا الانتظار
        
    • يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ
        
    • علينا التمهل
        
    • الأفضل أن ننتظر
        
    • أن علينا الانتظار
        
    • يتعيّن علينا الأنتظار
        
    • يجب علينا انتظار
        
    • يجدر بنا انتظار
        
    • يجب علينا إنتظار
        
    • يجدر بنا الإنتظار
        
    Creo que deberíamos esperar y ver si este trabajo resulta. Open Subtitles أعتقد ربّما يجب أن ننتظر ونرى بكم يعود على هذا العمل.
    deberíamos esperar a que la luna ilumine así podremos continuar... Open Subtitles يجب أن ننتظر طلوع القمر سيصبح المكان أكثر إضاءة وسنتمكن من الذهاب
    Quizá no deberíamos esperar diez o 15 años para que esto suceda. TED متى سنقوم بفعلها؟ ربما لا يجب علينا الإنتظار ما بين عشر إلى 15 سنة ليحدث ذلك.
    Estamos pasando un gran rato este fin de semana, y nosotros, uh, probablemente no deberíamos esperar otros 25 años para volver hacer esto. Open Subtitles تسلينا كلّنا في عطلة الأسبوع هذه وعلى الأرجح ليس علينا الإنتظار 25 سنة أخرى لفعل ذلك مجددّاً
    ¿No deberíamos esperar a los refuerzos? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟
    ¿No deberíamos esperar hablar de esto por allá hasta la tercera cita? Open Subtitles ألا ينبغي أن ننتظر إلى غاية موعدنا الثالث للتحدث عن هذا؟
    Creo que deberíamos esperar hasta que lleguemos allí. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟
    Tal vez deberíamos esperar un poco parecía bastante afectada. Open Subtitles حسنا. ربما نحن يجب أن ننتظر فترة أعني, هي بدأت بالإنزعاج لحد ما
    ¿Supongo que no servirá de nada que diga que deberíamos esperar los refuerzos? Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    ¿No deberíamos esperar a los del C.S.I.? Open Subtitles الا يجب أن ننتظر موقع الجريمة؟
    deberíamos esperar escondidos hasta encontrar una oportunidad. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى نتمكن من إيجاد فرصة للإختراق
    De acuerdo, creo que deberíamos esperar aquí hasta que el tráfico disminuya. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور
    Señor, tal como funciona el equipo, deberíamos esperar. Open Subtitles ولكن، سيّدي، الطريقة التي تعمل بها معداتنا، يجب علينا الإنتظار
    Estamos pensando que quizá deberíamos esperar hasta después de la boda. Open Subtitles كنا نفكر إن كان علينا الإنتظار إلى مابعد الزفاف
    Creo que deberíamos esperar hasta que adelgace otros 9 ó 14 kilos. Open Subtitles أعتقد أننا ربما علينا الإنتظار حتى 20-30 باوند من وزنى.
    Bueno, ¿no deberíamos esperar la petición oficial? Open Subtitles انتظر.الا يجب ان ننتظر الطلب الرسمي؟ لم تتم دعوتنا
    Pero quizá deberíamos esperar a ganar el voto antes de hacer un discurso de victoria. Open Subtitles لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر
    Vale, ¿sabes qué? , tal vez deberíamos esperar. Open Subtitles حسناً، أتعلم، رُبّما ينبغي أن ننتظر فقط.
    Eso es algo que creo que deberíamos esperar al menos hasta la universidad. Open Subtitles ذلك شيء يجب علينا أن ننتظر على الأقل حتى الكلية .
    ¿Por qué deberíamos esperar a haber crecido para tener trascendencia? TED اذ لما يجب علينا الانتظار لحين نكبر لنصبح مؤثرين؟
    Tal vez deberíamos esperar el Capitán. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ القائدَ.
    ¿Estás diciendo que quizás deberíamos esperar para tener el bebé? Open Subtitles اذاً أنت تقولين أنه ربما علينا التمهل قبل تبني هذا الطفل؟
    Quizás deberíamos esperar al S.W.A.T. Open Subtitles .ربما من الأفضل أن ننتظر فرقة التدخل السريع
    - Creo que deberíamos esperar un poco. Podría haber un factor de latencia que debemos tener en cuenta. Open Subtitles أعتقد أن علينا الانتظار قليلاً ربما يتبيّن لنا شيء آخر مستقبلاً يمنعنا من ذلك
    Sabes que, tal vez deberíamos esperar un par de días, ¿eh? Open Subtitles أتعلمي ، ربما يتعيّن علينا الأنتظار بضعة أيام؟
    Le dije que deberíamos esperar a los refuerzos, pero no quiso escucharme. Open Subtitles بانه يجب علينا انتظار الدعم لكنه رفض الأصغاء لي
    Hubo disparos. ¿No deberíamos esperar refuerzos? Open Subtitles هناك طلقات نارية ألا يجدر بنا انتظار المساندة ؟
    Tu madre podría estar enojada conmigo por meterte en el lacrosse, pero tal vez ambos deberíamos esperar por la radiografía antes de que nos cunda el pánico. Open Subtitles قد تكون والدتك غاضبة منّي لأنني أدخلتك رياضة اللاكروس، ولكن ربما يجب علينا إنتظار نتيجة الأشعة قبل أن نخاف منها.
    El capitan estará aquí en un minuto. Tal vez deberíamos esperar aquí. ¡Sra. Teeger! Open Subtitles سيكون النقيب هنا في أيّة لحظة، ربّما يجدر بنا الإنتظار هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus