"deberíamos ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ينبغي أن نكون
        
    • يجب أن نكون
        
    • علينا أن نكون
        
    • ينبغي علينا أن
        
    • يجب ان نكون
        
    • ويجب أن نكون
        
    • يجدر بنا أن نكون
        
    • من المفترض أن نكون
        
    De conformidad con el estereotipo occidental que se aplica a los países del tercer mundo, deberíamos ser políticamente inestables y administrativamente incompetentes y deberíamos estar económicamente deprimidos. UN وحسب المفهوم الغربي النمطي المتكرر عن العالم الثالث ينبغي أن نكون غير مستقرين سياسيا، وعاجزين إداريا، وكاسدين اقتصاديا.
    Al examinar este proyecto de resolución, que pretende ser flexible y equilibrado, deberíamos ser capaces de llegar a un compromiso dinámico. UN وعند النظر في مشروع القرار هذا، الذي يتسم بالمرونة والتوازن، ينبغي أن نكون قادرين على التوصل إلى تسوية دينامية.
    Algunos insisten en que deberíamos ser alemanes. Y se molestan con quienes no piensan así. Open Subtitles البعض يعتقد أننا ينبغي أن نكون ألمان و هم يبطشون بمن يخالفهم.
    Y sé que tú no sales con nadie, por lo tanto he decidido que tú y yo deberíamos ser amigos con beneficios. Open Subtitles وأعرف أنك, بالطبع لا تواعدين أحد لذا فقد قررت أن أنا وأنتِ يجب أن نكون أصدقاء مع وجود منفعة
    Pero al mismo tiempo creo que deberíamos ser realistas y reconocer que es muy probable que enfrentemos un serio problema de distribución de ingresos. TED لكن بنفس الوقت علينا أن نكون واقعيين، ويجب أن ندرك أنه من المرجح جدًا أن نواجه مشكلةً كبيرةً في توزيع الدخل.
    Y creo que hoy, deberíamos ser amigos. Open Subtitles و أظن أنه اليوم، ينبغي علينا أن نكون صديقين
    deberíamos ser buenos amigos cuando se encuentre bien. Open Subtitles انا و انت يجب ان نكون اصدقاء عندما تقوم على قدميك ثانية يا ديكسون
    Si sus ondas cerebrales son compatibles con el dispositivo deberíamos ser capaces de ver todo lo que piensa holográficamente. Open Subtitles إذا موجات دماغه متوافقة مع الجهاز ، ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل ما كان يفكر تجسيميا
    Entonces deberíamos ser capaces de encontrar una nave que no vayan a echar de menos. Open Subtitles اذن ينبغي أن نكون قادرين على ايجاد سفينة لن يفقدوها.
    Tú y yo deberíamos ser amigos. Open Subtitles أنت و أنتِ ينبغي أن نكون أصدقاء أعني ذلك..
    Si no podemos estar de acuerdo en algo tan fundamental como esto, entonces, ¿no deberíamos ser valientes y retirarnos ahora? Open Subtitles لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟
    Bueno, es un club grande. deberíamos ser capaces de hacer eso. Open Subtitles حسنا، انه نادٍ كبير ينبغي أن نكون قادرين على القيام بذلك
    Con mi trabajo de espía, deberíamos ser capaces de llegar al piso 82. Open Subtitles ينبغي أن نكون قادرين للوصول إلى الطابق إثنان وثمانين.
    Sí, deberíamos ser capaces de mantenernos en contacto usando estos auriculares. Open Subtitles نعم، ينبغي أن نكون قادرين للبقاء على اتصال استخدام هذه الاذان.
    Si puedo extrapolar las medidas, deberíamos ser capaces de descubrir qué la causó. Open Subtitles إذا كنت أستطيع استقراء القياسات ينبغي أن نكون قادرين لاكتشاف الشيئ الذي صنع العلامات
    deberíamos ser capaces de hacer click en esos árboles hasta que podamos contar las venas de sus hojas. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين فى تقريب هذه الصورة حتى نستطيع أن نعد الأوردة فى الأوراق
    Así que tal vez deberíamos ser más como el atleta profesional, o deberíamos ser más como ese incansable programador, o como ese investigador apasionado. TED لذا ربما يجب أن نكون مثل هذا الرياضي المحترف، أو مثل هذا المبرمج الذي لا يكل، أو مثل هذا الباحث الحالم.
    Bueno, entonces deberíamos ser capaces de terminar esto muy pronto. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نكون قادرين إنهاء هذه العملية في أقرب وقت.
    ¿No deberíamos ser capaces de encontrar el certificado de nacimiento de uno de ellos? Open Subtitles أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟
    Si estamos en el mismo juego, deberíamos ser amigos; dime tu nombre. Open Subtitles نحن نلعب نفس اللعبة,يجب ان نكون أصدقاء أخبرنى أسمك
    Estudiamos esto, no hay nada asqueroso acerca del milagro de la vida todos deberíamos ser capaces de discutir esto abiertamente. Open Subtitles لا يوجد شيء مقرف في معجزة الحياة "تقصد الولادة" ويجب أن نكون قادرين على مناقشة هذا علناً
    Y esto es algo que deberíamos ser capaces de diseñar. TED فهذا أمرٌ يجدر بنا أن نكون قادرين على إعداده،
    Tú y yo no deberíamos ser amigos. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون أصحاباً أنا و أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus