Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم |
Lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون. |
La primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Lo único que debes hacer es tomar todos los detalles y hacerlos propios. | Open Subtitles | ما يجب عليك هو أن تأخذ هذه التفاصيل و تختلق منها قصة بنفسك |
Lo que debes hacer es volver a entrar en el juego, y buscar otro trabajo. | Open Subtitles | أفضل شيء تفعله هو الاسراع بالعودة إلى هناك وتبحث عن عمل في الشوارع |
En ese caso, lo primero que debes hacer es eliminar la competencia. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
Tienes una labor, unas normas claras. Lo único que debes hacer es cumplirlas. | Open Subtitles | أنت لديك دور وقواعد واضحة كل ما عليك فعله هو اتباعها. |
Todo lo que debes hacer es hacer tu movida. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Lo unico que debes hacer es confiar en el amor deacuerdo ala maldicion | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الوثوق بالحب حسب اللعنة |
Lo único que debes hacer es pedir disculpas... permitirle que te rebaje 1 50 dólares del sueldo... y trabajar de noche durante un par de meses. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله هو الإعتذار ويمكنك أن تجعليه يخصم 150 دولارا من راتبك وعليكي أن تنتقلي للمناوبة الليلية |
Escucha, lo que debes hacer es mantener la calma durante la audiencia. | Open Subtitles | اسمع، كلّ ما عليك فعله هو الصمود خلال جلسة إطلاق السراح بكفالة |
Lo unico que debes hacer es confiar en el amor, deacuerdo a la maldicion | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الوثوق بالحب حسب اللعنة |
Lo que debes hacer es controlar ese brazo derecho y nunca soltar la espada que sostienes. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو السيطرة على ذراعك اليمنى و لا تتركي السيف من يدك أبدا |
Todo lo que debes hacer es reportarlas robadas. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تبلغ عن سرقتها وهم سيرسلون لك بديلا عنها |
Sabes que no se lo darás a ninguno, entonces lo que debes hacer, es ponerlos a todos en un mismo cuarto... | Open Subtitles | تعرف أن كلاهما لن يتنازل للآخر الذي عليك فعله هو أن تضعهم في غرفة و |
Lo único que debes hacer es decir mi nombre y seguiré tu voz. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تنادي على اسمي و أنا سأتبع صوتك. |
Lo único que debes hacer es confiar en mí y todo esto terminará. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر |
De acuerdo, lo que debes hacer es que debes asociar... hablar en público con relajación y confort. | Open Subtitles | حسنا, كل ما عليك هو أن تجمع بين التحدث العام وبين الاسترخاء والراحة |
Lo mejor que debes hacer es ir a verlo y platicar con él, de hombre a hombre. | Open Subtitles | أفضل شيء تفعله هو الذهاب اليه و التحدث معه , رجلاً لرجل |
Lo que debes hacer, es trabajar con ese tutor que te conseguí. | Open Subtitles | الشيء الذي عليك أن تفعله هو العمل مع المدرس الذي أحضرته لك. |
Bueno, sé que te debo una, así que vine a decirtelo... si alguna vez necesitas algo, un favor... lo único que debes hacer es pedirlo. | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين |
Lo que debes hacer es volverte más loco tener una experiencia positiva. | Open Subtitles | ما يجب عليك القيام به هو أن تصبح مجنوناً أكثر أحصل على تجربه إيجابيه |
Y todo lo que debes hacer es darme tu postre en cada comida. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة |
No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |