"debes saber" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب أن تعلم
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • عليك أن تعلم
        
    • عليك أن تعرف
        
    • عليك معرفة
        
    • لابد أنك تعرف
        
    • إعلم
        
    • يجب ان تعرف
        
    • عليك أن تعرفي
        
    • عليك معرفته
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • لابد أن تعرف
        
    • يجب ان تعلم
        
    Ahora, antes de que esto avance más Debes saber que todas las formas de contacto físico hasta e incluido el coito están fuera de discusión. Open Subtitles و الآن قبل أن تتفاقم الأوضاع يجب أن تعرف أن جميع أشكال الاتصال الجسدي التي تؤدي للجماع بما فيها الجماع ممنوعة
    Pero si sales de aquí y yo no, Debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا
    Hay algo que Debes saber. Esto es más grande de lo que piensas. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً أن هذا أكبر مما تعتقدي
    Debes saber hay abierta una investigación sobre ti y la participación de tu esposa por obstrucción a la justicia. Open Subtitles يجب أن تعلم بأن هُنالكَ تحقيق مفتوحاً يجري بِالأعلى بِخصوصك وزوجتك متورطةً بِة لإعاقتها لِتحقيق العدالة
    Debes saber que al más ligero signo de rebeldía o contacto con el mundo exterior afectará el bienestar de tus niños. Open Subtitles يجب أن تعلمي كذلك أن أدنى محاولة للتمرد أو أي محاولة اتصال بالعالم الخارجي ستؤثر على صالح أطفالك
    Pero Debes saber que te cobraré por todas estas preguntas retóricas. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم بأنني سأجعلك تدفع لقاء هذه الأسئلة البيانية
    Debes saber lo que puedes y no puedes hacerle a un hombre. - ¡Tu perra! Open Subtitles يجب عليك أن تعرف ما يمكنك ويتعذر القيام به للرجل.
    Creo que Debes saber lo que se dice de ti en Londres. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليك معرفة ما يقال ضدك هذه الأيام في لندن
    Entonces Debes saber lo que se siente cuando uno de ellos está en peligro. Open Subtitles إذن لابد أنك تعرف كيف هو الشعور عندما يكون أحدهم في الخطر
    Rápido, Tony. Debes saber que no mentía. Open Subtitles تونى , أسرع . يجب أن تعرف بأننى لستُ كاذبة
    Debes saber, ya que la ayudaste a invocar al demonio que mató a un chico. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل
    Mulder, antes de que vayas a hacer cualquier conjetura Debes saber que la biotoxina que ellos usaron puede haber venido de los laboratorios gubernamentales. Open Subtitles قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة.
    Bien, es bueno que lo sepas. Debes saber algo. Eres asesora de jurados. Open Subtitles حسن ، من الجيد أنك تعلمين ، لكن يجب أن تعرفي شيئا ما ، أنت مستشارة هيئة المحلفين
    Hay algo que Debes saber. Esto es más grande de lo que piensas. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين
    No es que tu padre no sea genial, lo que quiero decir es que Debes saber quién eres, y saber que con eso basta. Open Subtitles شاعر فرنسي هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي
    De acuerdo, ahora, antes de que derrames demasiadas lágrimas por ese mercenario que te has cargado, Debes saber algo. Open Subtitles حسناً , قبل أن تذرف المزيد من الدموع لذلك المرتزق الذي قتلت يجب أن تعلم شيئاً
    Debes saber que, no sólo creo que he hecho lo correcto sino que, cuanto más hablas, más sospechas tengo. Open Subtitles يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح وكلما تحدثت أكثر عن الأمر كلما زادت ريبتي
    No contestes de inmediato, Debes saber que tengo dos tías muy extrañas. Open Subtitles كما تعلمين ليس عليكِ الرد على الفور يجب أن تعلمي أن لدي عمتان غريبتان جداً
    Pero Debes saber que hubo consecuencias reales. Open Subtitles و لكن عليك أن تعلم أن هذا سيترك عواقب جمة
    En la vida, Debes saber cuándo llegar... pero también Debes saber cuándo es hora de irse. Open Subtitles فى الحياة غليك أن تعرف متى تصل لكن عليك أن تعرف متى تغادر
    Bueno booby, hay algo que Debes saber. Open Subtitles حسناً يا صغيري، عليك معرفة شيئ
    Entonces Debes saber que sólo hay un tipo aquí lo suficientemente tonto como para intentarlo. Open Subtitles لابد أنك تعرف إذن أن هناك شخص غبي كفايه حتى يحاول فعل هذا
    No tienes por qué hablarlo, pero si alguna vez quieres, Debes saber que existen... Open Subtitles ليس عليك التكلم في هذا لكن إن أردت، إعلم أننا ..سنتواجد لذلك
    Pero Debes saber todo lo que está dejando para estar contigo. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Debes saber que Pedro Segundo ha muerto. Open Subtitles يجب عليك أن تعرفي بأن بيدرو سيجوندو قد مات
    Lo que Debes saber es que le gusta la buena vida y las ganancias trimestrales. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي عليك معرفته بشأن الرئيس هو أن عشقه للحياة الرغده مماثل لعشقه للأرباح الفصليه
    Como mi abogado, Debes saber que he matado a muchos. Open Subtitles أنت محاميي، لذا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّني قَتلتُ الكثير مِنْ الناسِ.
    Debes saber lo que dice ahora mismo. Open Subtitles لابد أن تعرف ما بها فورا
    R2, Debes saber que tengo total confianza en tus habilidades como piloto, siempre que puedas evitar esos cruceros estelares. Open Subtitles ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus