Ahora, antes de que esto avance más Debes saber que todas las formas de contacto físico hasta e incluido el coito están fuera de discusión. | Open Subtitles | و الآن قبل أن تتفاقم الأوضاع يجب أن تعرف أن جميع أشكال الاتصال الجسدي التي تؤدي للجماع بما فيها الجماع ممنوعة |
Pero si sales de aquí y yo no, Debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. | Open Subtitles | لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا |
Hay algo que Debes saber. Esto es más grande de lo que piensas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً أن هذا أكبر مما تعتقدي |
Debes saber hay abierta una investigación sobre ti y la participación de tu esposa por obstrucción a la justicia. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأن هُنالكَ تحقيق مفتوحاً يجري بِالأعلى بِخصوصك وزوجتك متورطةً بِة لإعاقتها لِتحقيق العدالة |
Debes saber que al más ligero signo de rebeldía o contacto con el mundo exterior afectará el bienestar de tus niños. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي كذلك أن أدنى محاولة للتمرد أو أي محاولة اتصال بالعالم الخارجي ستؤثر على صالح أطفالك |
Pero Debes saber que te cobraré por todas estas preguntas retóricas. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم بأنني سأجعلك تدفع لقاء هذه الأسئلة البيانية |
Debes saber lo que puedes y no puedes hacerle a un hombre. - ¡Tu perra! | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف ما يمكنك ويتعذر القيام به للرجل. |
Creo que Debes saber lo que se dice de ti en Londres. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك معرفة ما يقال ضدك هذه الأيام في لندن |
Entonces Debes saber lo que se siente cuando uno de ellos está en peligro. | Open Subtitles | إذن لابد أنك تعرف كيف هو الشعور عندما يكون أحدهم في الخطر |
Rápido, Tony. Debes saber que no mentía. | Open Subtitles | تونى , أسرع . يجب أن تعرف بأننى لستُ كاذبة |
Tú Debes saber, ya que la ayudaste a invocar al demonio que mató a un chico. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل |
Mulder, antes de que vayas a hacer cualquier conjetura Debes saber que la biotoxina que ellos usaron puede haber venido de los laboratorios gubernamentales. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. |
Bien, es bueno que lo sepas. Debes saber algo. Eres asesora de jurados. | Open Subtitles | حسن ، من الجيد أنك تعلمين ، لكن يجب أن تعرفي شيئا ما ، أنت مستشارة هيئة المحلفين |
Hay algo que Debes saber. Esto es más grande de lo que piensas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين |
No es que tu padre no sea genial, lo que quiero decir es que Debes saber quién eres, y saber que con eso basta. | Open Subtitles | شاعر فرنسي هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي |
De acuerdo, ahora, antes de que derrames demasiadas lágrimas por ese mercenario que te has cargado, Debes saber algo. | Open Subtitles | حسناً , قبل أن تذرف المزيد من الدموع لذلك المرتزق الذي قتلت يجب أن تعلم شيئاً |
Debes saber que, no sólo creo que he hecho lo correcto sino que, cuanto más hablas, más sospechas tengo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح وكلما تحدثت أكثر عن الأمر كلما زادت ريبتي |
No contestes de inmediato, Debes saber que tengo dos tías muy extrañas. | Open Subtitles | كما تعلمين ليس عليكِ الرد على الفور يجب أن تعلمي أن لدي عمتان غريبتان جداً |
Pero Debes saber que hubo consecuencias reales. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تعلم أن هذا سيترك عواقب جمة |
En la vida, Debes saber cuándo llegar... pero también Debes saber cuándo es hora de irse. | Open Subtitles | فى الحياة غليك أن تعرف متى تصل لكن عليك أن تعرف متى تغادر |
Bueno booby, hay algo que Debes saber. | Open Subtitles | حسناً يا صغيري، عليك معرفة شيئ |
Entonces Debes saber que sólo hay un tipo aquí lo suficientemente tonto como para intentarlo. | Open Subtitles | لابد أنك تعرف إذن أن هناك شخص غبي كفايه حتى يحاول فعل هذا |
No tienes por qué hablarlo, pero si alguna vez quieres, Debes saber que existen... | Open Subtitles | ليس عليك التكلم في هذا لكن إن أردت، إعلم أننا ..سنتواجد لذلك |
Pero Debes saber todo lo que está dejando para estar contigo. | Open Subtitles | لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك |
Debes saber que Pedro Segundo ha muerto. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرفي بأن بيدرو سيجوندو قد مات |
Lo que Debes saber es que le gusta la buena vida y las ganancias trimestrales. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي عليك معرفته بشأن الرئيس هو أن عشقه للحياة الرغده مماثل لعشقه للأرباح الفصليه |
Como mi abogado, Debes saber que he matado a muchos. | Open Subtitles | أنت محاميي، لذا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّني قَتلتُ الكثير مِنْ الناسِ. |
Debes saber lo que dice ahora mismo. | Open Subtitles | لابد أن تعرف ما بها فورا |
R2, Debes saber que tengo total confianza en tus habilidades como piloto, siempre que puedas evitar esos cruceros estelares. | Open Subtitles | ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات |