| Debes venir conmigo antes que el FBI llegue. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتي معي. قبل وصول إف بي اي إلى هنا. |
| Olaf, Olaf, tú también Debes venir es-tu-bo-da. | Open Subtitles | أولاف أولاف يجب أن تأتي أنت أيضا فهذا حفل زفــــــافـــك |
| Me veré con otras chicas detrás del gimnasio después de clases. Debes venir. | Open Subtitles | أنا وبضعة بنات نجتمع خلف صالة الجمنازيوم بعد الدراسة ، يجب أن تأتي. |
| ¡No! ¡Primero Debes venir conmigo al tour! | Open Subtitles | لا أولا يجب عليك أن تأتي لرؤيتي خلال الرحلة |
| Debes venir a ver el lugar, se vende solo. | Open Subtitles | يجب ان تأتي وترى المكان يعبر عن نفسه |
| Mi casa no era un sitio del que podía salir y ser normal. Debes venir a diario. | Open Subtitles | منزلي لم يكن مكان يمكن أن تعيش بداخله وتكون طبيعياً يجب عليك القدوم يومياً |
| Perdón por llegar tarde pero Debes venir aquí ahora. | Open Subtitles | متأسفة لقد تأخرت عليكِ أن تأتي إليّ الآن. |
| Esta vez Debes venir. Pondré tu nombre en la lista. | Open Subtitles | يجب أن تأتي هذه المرّة سأضع أسمكَ في قائمة الضيوف. |
| Tu. tu Debes venir y te voy a entrenar. | Open Subtitles | أنت. يجب أن تأتي اليوم هنا وأنا سوف ينجح في مسعاه. |
| Si quieres ponerte a prueba, Debes venir conmigo al puente en el centro de la ciudad. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إختبار نفسك، يجب أن تأتي معي إلى جسر منتصف المدينة |
| Creo que Debes venir conmigo. | Open Subtitles | وآمل أن تكون مقابل الحصانة أعتقد بأنه يجب أن تأتي معي |
| Me hubiera gustado que lo hubieras dicho antes, porque dije que Debes venir a una cita de seguimiento. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني ذلك من قبل لأني قلت أنك يجب أن تأتي لموعد متابعة |
| Por supuesto que tienes que venir, Debes venir. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تأتي يجب عليك هذا |
| Ya sabes. Creo que Debes venir a casa, �s�? | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تأتي للمنزل صحيح ؟ |
| ¡Ven con nosotros! ¡Debes venir con nosotros! | Open Subtitles | تعالي معنا يجب أن تأتي معنا |
| Debes venir, de otra forma no me creerá. | Open Subtitles | يجب أن تأتي و إلا فإنه سوف لن يصدقني |
| Debes venir de inmediato,no conseguiremos... la aprobación para la sesión si no llegas antes de las ocho. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تأتي إلى هنا حالاً. لا يمكننا الحصول على موافقة للتصوير .إذا لم تأتي الى هنا قبل الثامنة |
| Pero Debes venir conmigo. - Hay una gigante en el reino. - ¡Mi amada! | Open Subtitles | يتحتم عليك أن تأتي معي فثمة عملاقة تجوب الأرض |
| Debes venir y verlo hacerse realidad, un monumento formidable sobre la afectación cultural. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأتي لنرى ذلك في أرض الواقع ... وسأقوم بنصب تمثال تذكاري هائل وتكاليف بناء المركز؟ |
| Debes venir conmigo. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معي |
| A propósito, iré a la tumba de mamá y papá el domingo y creo que Debes venir. | Open Subtitles | بالمناسبة اذهب لقبر امي ووالدي يوم الاحد واعتقد ان عليك القدوم |
| Ahora Debes venir a Kiev, para poder cuidar de ti. | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي الآن لـ"كييف" كي أقوم برعايتك من الآن. |
| Sarah, creo que Debes venir en algún momento cuando estoy aquí. | Open Subtitles | اعتقد يا سارة انه عليك المجيء بوقت ما وانا هنا |
| ¡Por favor! Debes venir con nosotros | Open Subtitles | يجب أن تأتى معنا أرجوك |
| Debes venir a levantar una denuncia en contra de Wong Fei Hung. | Open Subtitles | يجب ان تاتي لرفع الشكوى عن ونج فاي |