"debidamente en cuenta el equilibrio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراعاة الواجبة للتوازن
        
    • الاعتبار الواجب للتوازن
        
    • مع مراعاة التوازن
        
    El Comité Especial hace hincapié en la importancia de contratar personal cualificado teniendo debidamente en cuenta el equilibrio entre los géneros y la representación geográfica. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية توظيف أفراد مؤهلين مع إيلاء المراعاة الواجبة للتوازن الجنساني والتمثيل الجغرافي.
    Contratar personal cualificado teniendo debidamente en cuenta el equilibrio entre los géneros y la representación geográfica UN وتوظيف أفراد مؤهلين مع إيلاء المراعاة الواجبة للتوازن الجنساني والتمثيل الجغرافي
    El Comité Especial hace hincapié en la importancia de contratar personal cualificado teniendo debidamente en cuenta el equilibrio entre los géneros y la representación geográfica. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية توظيف أفراد مؤهلين مع إيلاء المراعاة الواجبة للتوازن الجنساني والتمثيل الجغرافي.
    Los miembros se seleccionarían sobre la base de sus conocimientos técnicos, teniéndose también debidamente en cuenta el equilibrio de representación. UN وسيجري اختيار اﻷعضاء على أساس الخبرة على أن يولى، أيضا، الاعتبار الواجب للتوازن في التمثيل.
    Ha de tenerse debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género en el proceso de presentación de candidaturas y selección de los magistrados. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي عند ترشيح القضاة واختيارهم.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Convendría que los parlamentos designaran a dos coordinadores como mínimo, pertenecientes al partido mayoritario y a la oposición, respectivamente, y teniendo debidamente en cuenta el equilibrio entre los géneros. UN وسيكون من المجدي بالنسبة للبرلمانات أن تعين جهتي تنسيق على الأقل، واحدة من الأغلبية والثانية من المعارضة، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين.
    y atribuciones 91. El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos nombrará a cinco de sus miembros, uno de cada grupo regional, para que constituyan el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género. UN 91 - تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    96. Cada grupo regional nombrará a un representante de un Estado miembro del Consejo, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género, para que integre el Grupo de Trabajo sobre las Situaciones. UN 96 - تعيِّن كل مجموعة إقليمية ممثلاً لدولة من الدول الأعضاء في المجلس، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، ليعمل في الفريق العامل المعني بالحالات.
    91. El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos nombrará a cinco de sus miembros, uno de cada grupo regional, para que constituyan el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    96. Cada grupo regional nombrará a un representante de un Estado miembro del Consejo, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género, para que integre el Grupo de Trabajo sobre las Situaciones. UN 96- تعيِّن كل مجموعة إقليمية ممثلاً لدولة من الدول الأعضاء في المجلس، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، ليعمل في الفريق العامل المعني بالحالات.
    91. El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos nombrará a cinco de sus miembros, uno de cada grupo regional, para que constituyan el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género. UN 91- تعيِّن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خمسة من أعضائها، واحدٌ من كلٍ من المجموعات الإقليمية، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، من أجل تشكيل الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    96. Cada grupo regional nombrará a un representante de un Estado miembro del Consejo, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género, para que integre el Grupo de Trabajo sobre las Situaciones. UN 96- تعيِّن كل مجموعة إقليمية ممثلاً لدولة من الدول الأعضاء في المجلس، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، ليعمل في الفريق العامل المعني بالحالات.
    Cada grupo regional nombrará a un representante de un Estado miembro del Consejo de Derechos Humanos, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio de género, para que integre el Grupo de Trabajo sobre Situaciones. UN 512 - تعيِن كل مجموعة إقليمية ممثلاً لدولة من الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوازن بين الجنسين، ليعمل في الفريق العامل المعني بالحالات.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se tendrá debidamente en cuenta el equilibrio regional y de género. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي.
    Se determinó asimismo que era necesario mejorar los procedimientos de contratación de consultores para asegurar la uniformidad en la determinación de la remuneración y en la selección de candidatos, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio geográfico. UN وحددت المراجعة أيضا وجود ضرورة لتعزيز اﻹجراءات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين بغية كفالة الاتساق في تحديد اﻷجر، واختيار المرشحين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي.
    10. El Comité podrá invitar a un máximo de 30 expertos que no sean miembros del Comité, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio entre los países desarrollados y los países en desarrollo, para que lo asistan en su labor. UN 10 - يجوز للجنة أن تدعو ما لا يزيد عن 30 خبيراً من غير أعضاء اللجنة لمؤازرتها في عملها مع مراعاة التوازن بين البلدان المتقدمة والنامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus