Sudefenza izquiera es un patinador muy debil. Asi que si vas por la izquierda podes aplastar al toro, ok? | Open Subtitles | ان الدفاع ضعيف تختار اليسار وتنهي ذلك ، حسناً؟ |
se que fue debil, padre fue la peor cosa que he hecho | Open Subtitles | أعلم أنه كان ضعيف ، يـ أب كان أسوأ شيء فعلته. |
no responde la presion sanguinea esta en 60 y bajando.el pulso es debil en 150.voy a ponerle una via ponedle un collarin,y hacedle un electrocardiograma pasadme con el Dr Harris,es urgente no me importa que este reunido | Open Subtitles | لا يوجد نبض. ضغط الدم 60 ، وينقص. النبض ضعيف. |
pero tu madre es una enferma del control, y la mia debil y propensa a adicciones | Open Subtitles | لكنّ والدتك مهووسة بالسيطرة ووالدتي ضعيفة وتميل إلى الإدمان |
Otro eslabón debil, como las otras. Y elije escupir y no usar cualquier carne fresca, si necesita cargar al primero. | Open Subtitles | ,اخر صلة ضعيفة تماما مثل الآخرين إذا فوتت التحمل أولا |
Vogelsang era debil. Lydecker hubiese sacado la informacion de el. | Open Subtitles | فوجلسانج كان ضعيفاً لم يكن يجب أن يحصل لايدكر على المعلومات |
Usa las esposas como palanca y aplica suficiente presión, y puedes romper la parte mas debil de lo que sea a lo que estés encadenado | Open Subtitles | إستخدم الاصفاد للنفوذ و وفر ضغط كافي وبإمكانك كسر أضعف قطعة |
Ella sabia mi unica debilidad, de que soy debil. | Open Subtitles | هي تعلم نقطة ضعفي الوحيدة ، وهي أنني ضعيف |
Tu vas a terapia porque eres debil. | Open Subtitles | انت تذهب للمعالجة النفسية لأنك ضعيف |
Soy debil porque dañaste mi espiritu cuando tenia cinco. | Open Subtitles | انا ضعيف لأنكي حطمتي روحي في السنة الخامسة من عمري |
Mi lord aun esta debil | Open Subtitles | حبيبى , أنت ماتزال ضعيف تغذية من أجل السيد |
Se escucha a Roth repitiendo algo su voz es muy debil, pero esto es lo que conseguí | Open Subtitles | التقطت روث قائلا شيء عدت مرات. صوته ضعيف جدا ، ولكن هذا ما حصلت عليه. |
Además, el niño estaba muy debil. Cuando Timo murió fue por causas naturales. | Open Subtitles | بـالإضــافة إلى أنّ الطــفل كــان ضعيف للغــاية وفــاة تــيمو كـانت لأسبــاب طــبيعية |
Repita, Bravo Dos Cero. Se escucha debil. | Open Subtitles | قل ثانية برافو تو زيرو, صوتك ضعيف |
Primera vez que agradezco una señal debil | Open Subtitles | أنها المرة الأولى التي أكون فيها شاكرة لكون الإشارة كانت ضعيفة. |
Tus puntuaciones bajarian porque has sido percibida como debil | Open Subtitles | نتائجكِ ستنزل لأنه سيتم النظر إليك على أنكِ ضعيفة. |
pero, um, ahora despues de recuperarme de una carrera, me pongo debil y febril. | Open Subtitles | لكن الان حتى بعد الركض البسيط، اصبح ضعيفة و محمومة. |
Usted parece debil se parece que usted no cuida alrededor su corazon sobre cuanto deben las cosas Cuido alrededor? | Open Subtitles | تبدو ضعيفاً. يبدو أنك لاتهتم بصحتك وكم هي الاشياء التي يجب أن اهتم بها؟ |
El estará debil cuando pise tierra santa | Open Subtitles | سيكون في أضعف قوته عندما يدخل إلى الأرض المقدسة |
Aunque el luce debil y vulnerable si te gusta, yo te apoyaré hasta el final. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك يبدو ضعيفا و منكشف ولو احببته سيساندك طوال حياتك |
no deberia... pero soy debil. | Open Subtitles | لا يجب ان افعل هذا ولكن ارادتي ضعيفه |
Mi sexo debil ha sido glorificado por la sorpresa! . Cuando cai conquistada por tu ardiente mirada. | Open Subtitles | -شهرتنا الجنسية الضعيفة تفاجأت"" "نتفاخر بإنفتاح أعيننا المفاجيء" |