"decide prorrogar hasta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقرر أن يمدد حتى
        
    • يقرر أن يجدد حتى
        
    • يقرر تمديد العمل حتى
        
    • يقرر أن يجدِّد حتى
        
    • يقرر أن يمدِّد حتى
        
    30. decide prorrogar hasta el 31 de enero de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para prestar apoyo a la ONUCI, dentro de los límites que les impone su despliegue y su capacidad; UN 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛
    30. decide prorrogar hasta el 31 de enero de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para prestar apoyo a la ONUCI, dentro de los límites que les impone su despliegue y su capacidad; UN 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛
    21. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2014 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para que respaldaran a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 21 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2014 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة، ضمن حدود انتشار هذه القوات وقدراتها؛
    1. decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2010 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008), y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; UN 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛
    21. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2014 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para que respaldaran a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 21 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2014 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة، ضمن حدود انتشار هذه القوات وقدراتها؛
    1. decide prorrogar hasta el 15 de febrero de 2008 las medidas relativas a las armas impuestas en virtud del párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas en el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتي جرى تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596؛
    1. decide prorrogar hasta el 15 de febrero de 2008 las medidas relativas a las armas impuestas en virtud del párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas en el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتي جرى تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596؛
    1. decide prorrogar hasta el 15 de marzo de 2009 el mandato de la MINURCAT, según lo establecido en la resolución 1778 (2007); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛
    1. decide prorrogar hasta el 15 de marzo de 2009 el mandato de la MINURCAT, según lo establecido en la resolución 1778 (2007); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛
    1. decide prorrogar hasta el 15 de febrero de 2008 las medidas relativas a las armas impuestas en virtud del párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas en el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) والتي جرى تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛
    2. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para respaldar a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 2 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    24. decide prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para respaldar a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 24 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في نطاق انتشارها وفي حدود قدراتها؛
    20. decide prorrogar hasta el 31 de mayo de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para respaldar a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 20 - يقرر أن يمدد حتى 31 أيار/مايو 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛
    17. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2011 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para respaldar a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 17 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2011 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    30. decide prorrogar hasta el 31 de enero de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para prestar apoyo a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, dentro de los límites que les impone su despliegue y su capacidad; UN 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه للقوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛
    20. decide prorrogar hasta el 31 de mayo de 2010 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para respaldar a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 20 - يقرر أن يمدد حتى 31 أيار/مايو 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛
    1. decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2010 las medidas sobre las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008), y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; UN 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛
    1. decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2011 las medidas sobre las armas mencionadas en el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008) y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; UN 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛
    1. decide prorrogar hasta el 30 de noviembre de 2011 las medidas sobre las armas mencionadas en el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008) y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; UN 1 - يقرر أن يجدد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛
    1. decide prorrogar hasta el 10 de agosto de 2007 las medidas relativas a las armas impuestas por el párrafo 20 de la resolución 1493 (2003), enmendadas y ampliadas por el párrafo 1 de la resolución 1596 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛
    1. decide prorrogar hasta el 1 de febrero de 2014 las medidas relativas a las armas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1807 (2008) y reafirma las disposiciones de los párrafos 2, 3 y 5 de dicha resolución; UN 1 - يقرر أن يجدِّد حتى 1 شباط/فبراير 2014 التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرات 2 و 3 و 5 من ذلك القرار؛
    28. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2015 la autorización que concedió a las fuerzas francesas para que respaldaran a la ONUCI, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad; UN 28 - يقرر أن يمدِّد حتى 30 حزيران/يونيه 2015 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة، ضمن حدود انتشار هذه القوات وقدراتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus