"decidió prorrogar el mandato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قرر تمديد ولاية
        
    • قرر بموجبه تمديد ولاية
        
    • قرر فيه تمديد ولاية
        
    • مدد بموجبه ولاية
        
    • أن يمدد وﻻية
        
    • قرر أن يمدد ولاية
        
    • وقرر أن يمدد ولاية
        
    • وقرر تمديد وﻻية
        
    • يقرر تمديد ولاية
        
    • وقرر فيه تمديد ولاية
        
    • وافق فيه على تمديد وﻻية
        
    • قرر فيه المجلس تمديد ولاية
        
    En su última resolución, de septiembre de 2012, Decidió prorrogar el mandato de la Comisión de Investigación sobre Siria y fortalecer su capacidad. UN وفي آخر قرار له في أيلول/سبتمبر 2012، قرر تمديد ولاية لجنة التحقيق بشأن سوريا وتعزيز قدرتها.
    2. Se recordará que en su resolución 954 (1994), de 4 de noviembre de 1994, el Consejo de Seguridad Decidió prorrogar el mandato de la ONUSOM II por un último período hasta el 31 de marzo de 1995. UN ٢ - وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٤ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة نهائية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    a) Decidió prorrogar el mandato del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات؛
    Recordando su resolución 804 (1993) y, en particular, el párrafo 15, en el que Decidió prorrogar el mandato de la UNAVEM II por un período de tres meses, hasta el 30 de abril de 1993, UN " وإذ يُذكر بقراره ٨٠٤ )١٩٩٣( ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣،
    El 30 de agosto, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2004 (2011), en la que Decidió prorrogar el mandato de la FPNUL hasta el 31 de agosto de 2012. UN وفي 30 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2004 (2011)، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية اليونيفيل حتى 31 آب/أغسطس 2012.
    " Recordando también la resolución 6/28 del Consejo de Derechos Humanos, de 14 de diciembre de 2007, en la que el Consejo Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo; " UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " ؛
    a) Decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    c) Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias por un período de tres años. UN (ج) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً لفترة ثلاث سنوات.
    a) Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لفترة ثلاث سنوات؛
    a) Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء لمدة ثلاث سنوات؛
    a) Decidió prorrogar el mandato del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمدة ثلاث سنوات؛
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    Recordando su resolución 804 (1993) y, en particular, el párrafo 15, en el que Decidió prorrogar el mandato de la UNAVEM II por un período de tres meses, hasta el 30 de abril de 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    Recordando su resolución 804 (1993) y, en particular, el párrafo 15, en el que Decidió prorrogar el mandato de la UNAVEM II por un período de tres meses, hasta el 30 de abril de 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    Recordando su resolución 804 (1993) y, en particular, el párrafo 15, en el que Decidió prorrogar el mandato de la UNAVEM II por un período de tres meses, hasta el 30 de abril de 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    El 23 de agosto el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1316 (2000), por la que Decidió prorrogar el mandato de la MONUC hasta el 15 de octubre. UN وفي 23 آب/أغسطس، اتخذ المجلس، بالإجماع، القرار 1316 (2000)، والذي قرر فيه تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    El mismo día, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1587 (2005), en la que Decidió prorrogar el mandato del Grupo de supervisión por un período de seis meses. UN وفي اليوم نفسه اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1587 (2005) الذي مدد بموجبه ولاية فريق الرصد لمدة ستة أشهر.
    d) Decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por un nuevo período de tres años. UN (د) قرر أن يمدد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    El Consejo Decidió prorrogar el mandato de la UNFICYP durante seis meses, hasta el 15 de junio de 2010. UN وقرر أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 15 حزيران/يونيه 2010.
    a) Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación por un período de tres años; UN (أ) يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء لمدة ثلاث سنوات؛
    El 3 de agosto de 1999, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1257 (1999), en la que Decidió prorrogar el mandato de la UNAMET hasta el 30 de septiembre de 1999. UN 11 - وفي 3 آب/أغسطس 1999، اعتمد مجلس الأمن القرار 1257 (1999)، وقرر فيه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la decisión 8/12 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo Decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN 1- يقدَّم هذا التقرير بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 8/12، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus