Estamos encantados de que decidieras pasar tu permiso con nosotros. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا. |
Bueno, bueno. Me alegra que finalmente decidieras escuchar a tu conciencia. | Open Subtitles | حسنا حسنا، أنا سعيد لأنك أخيرا قررت الاستماع لضميرك |
Otis... qué bueno que decidieras acompañarnos. | Open Subtitles | أوتيس لا أصدق أنك قررت أخيراً أن تنزل وتشاركنا |
Lo entiendo, pero si decidieras tener al bebé, yo haría lo correcto. | Open Subtitles | فهمت هذا، لكن.. إذا قررتِ الاحتفاظ بالطفل، فسوف أساندكِ |
Si decidieras aceptar a Cristo en tu corazón, tú y tu gente podrían disfrutar también. | Open Subtitles | حسنا .. لو انكي قررتي ان تقبلين المسيح بقلبك فسيمكن لكي انت وشعبك ان تشعرون بالراحة و المرح أيضا. |
No es culpa mia que decidieras usar terrones de azucar para tu piramide | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي كونك قرّرت صنع هرمٍ من السكّر. |
Pensé que querrías los hechos ahora por si decidieras hacer algo antes de irte. | Open Subtitles | ظننتُ أنكَ ربما تُريدُ أن تعرفَ الحقيقة الآن في حال قررتَ أن تفعلَ شيئاً قبلَ أن تُغادِر |
¿Después de que fueras cirujana, pero antes de que decidieras convertirte en detective? | Open Subtitles | بعدما كُنتِ جراحة لكن قبل أن تقرري أن تصبحين محققة خاصة؟ |
Si te decidieras a pasar el tiempo como siempre, sin decírselo a nadie, es que tienes una personalidad muy fuerte. | Open Subtitles | إذا قررت أن تقضي الوقت كالمعتاد, بـدون إخـبـار أي شـخص, ولديك شخصية قوية جداً |
Me alegro que decidieras acompañarme Te va a hacer bien | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بأنك قررت أن تحضري يا أخيتي أعتقد بأنه سيكون مفيداً لك |
Estoy tan contenta de que decidieras que esto era importante para ti, Charlie. Bueno, tú eres importante para mí. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك قررت أن هذا هام بالنسبة لك،تشارلي حسنا،أنت مهمة بالنسبة لى. |
Estoy muy contento de que te decidieras a salir conmigo de nuevo, Melanie. | Open Subtitles | آه، أنا سعيد حقا كنت قررت أن الخروج معي مرة أخرى، ميلاني. |
Me alegra que decidieras unirte a nuestro almuerzo semanal. | Open Subtitles | يسعدني للغاية أنك قررت الانضمام لمأدبتنا الأسبوعية. |
Sé que no necesito mencionar esto pero si decidieras no aparecer mataría a todos. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يتوجب علي أن أخبرك ولكن إذا قررت ألا تحضر سوف أقتل الجميع. |
Sabemos que debe ser incómodo, pero estamos contentos que decidieras unirte | Open Subtitles | نعرف ان هذا محرج قليلا لك لكن يسرنا انك قررت الانضمام لنا |
Me alegro de que decidieras quedarte. | Open Subtitles | انا مسرور لأنكِ قررت الإستمرار. |
¿Y si solo decidieras comprometerte con una persona? | Open Subtitles | ماذا لو أنك قررت فحسب أنك تريد أن تلتزم مع شخص واحد؟ |
Estoy muy contento de que decidieras venir. | Open Subtitles | هل كنتِ تفكّرين بالمرة الماضية؟ ألهذا قررتِ رؤيتي من جديد؟ |
Me alegra que decidieras no abandonarme. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأنكِ قررتِ بأن لا تتخلي عنيّ |
Estás diciéndome que si fueras a casarte y a última hora decidieras que no querías hacerlo, | Open Subtitles | ما تقولينه هو أنك اذا ما قررتِ الزواج ثم غيرتِ رأيك في آخر دقيقة |
¿qué pasaría si decidieras probar a otra persona y esa persona no supiera que es una prueba? | Open Subtitles | ماذا لو قررتي إختبار شخصٍ آخر و لم يكن يعلم بأنه اختبار؟ |
Oye, sabes, el jefe comprendería si decidieras no tomar este turno. | Open Subtitles | مرحباً , تعلم , أن القائد سوف يتفهّم لو قرّرت عدم المشاركة في هذه المناوبة |
Bueno, estoy contento de que decidieras ser un gran hombre y venir esta noche. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنكَ قررتَ أن تصبح الرجل الأكبر وقدومكَ الليلة |
-Debí haber querido que tú decidieras. -¿Por qué? | Open Subtitles | لا بد أنني أردت لك أن تقرري لماذا ؟ |