"decir es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قوله هو
        
    • أقوله هو
        
    • اقوله هو
        
    • يقوله هو
        
    • أقصده هو
        
    • تقوله هو
        
    • أقول هو
        
    • قَوله
        
    • أن يقول
        
    • مقصدي هو
        
    • نقوله هو
        
    • سأقوله هو
        
    • النقطة هي
        
    • يقصده هو
        
    • نقطتي هي
        
    Lo que tengo para decir es que ninguna Máquina de Turing, ninguna computadora puede predecir lo que hará la red cerebral. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    Así que todo lo que puedo decir es, muchas gracias, Sebastian; estoy muy, muy agradecido. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Lo que estoy tratando de decir, es que siento algo por ti. Open Subtitles اعتقد ان ما اريد قوله هو انى حقا مهتما بك
    Lo que trato de decir es que entiendo que no todo es tu culpa. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنني أفهم أن هذا كله ليس خطؤك
    Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    Lo que quiero decir es por que dejan que un celoso y amargado profesor les bloque su camino Open Subtitles ما اقوله هو لما تدعون شخص متهور و مغرور محاضر في كلية يقف في طريقكما؟
    Lo único que puedo decir es de algo que tiene que ver con válvulas. Open Subtitles أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات
    Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Lo que trato de decir es que has tocado un nuevo fondo. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً
    Lo que trato de decir es que no soy yo sin él. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق
    Lo que quiero decir es esto, tu padre tuvo un ataque cardíaco. Open Subtitles ما اريد قوله هو التالي , والدك تعرض لسكتة قلبية
    Papá, Mamá, lo que intento decir es que quiero regresar a Ohio con ellos. Open Subtitles أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم
    Así que lo que estoy tratando de decir es que, de nada. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    Lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني
    Lo más que puedo decir es que tratamos de limitar las confiscaciones. UN وكل ما أستطيع أن أقوله هو إننا نحاول الحد من المصادرات.
    Lo único que te puedo decir es que sin una educación social nunca conocerás a un hombre de verdad. Open Subtitles كل ما اقوله هو بدون تعليم اجتماعي لن يمكنك ان ابدا تلتقي برجل حقيقي
    Lo que creo que Jim está tratando de decir es que tuvieron un accidente. Open Subtitles ما يريد جيم أن يقوله .. هو لقد حصل لها حادث ..
    Obviamente está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Lo que quiere decir es... y es así básicamente... Open Subtitles ما تريد أن تقوله هو وهذا بالضبط ما تريد أن تقوله
    Chris, todo lo que estoy intentando decir es que Slaver Slav lo descubrió. Open Subtitles كريس، كل ما أحاول أن أقول هو اللعاب سلاف ترد عليها.
    Creo que lo que el trata de decir es, no estamos realmente seguros si queremos arriesgar nuestras vidas así. Open Subtitles أعتقد ان ما يُحاولُ قَوله لَسنا متأكّدينَ جداً إذا كنا نُريدُ المُخَاطَرَة بحياتِنا لشيءِ مثل هذا
    Um, lo que creo que Daniel trata de decir es que le gustaría ver ideas de diseño nuevas y diferentes... Open Subtitles امم أعتقد بأن دانيال يحاول أن يقول بأنه يرغب حقا بـ أن يرى أفكارا نموذجية مختلفة وجديدة
    Lo que quería decir es que la próxima vez, por favor, tira de la cadena. Open Subtitles حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض
    Lo que queremos decir es que necesitamos el apoyo de los países desarrollados de la comunidad internacional para complementar nuestros esfuerzos. UN وكل ما نقوله هو إننا في حاجة إلى دعم الأعضاء المتقدمي النمو في المجتمع الدولي لتكملة جهودنا.
    ¡Pero lo que voy a decir es que ustedes dos son las excusas más reprobables de seres humanos que jamás he conocido! Open Subtitles لكن ما سأقوله هو أنكما الأثنان أكثر الناس إستحقاق للتوبيخ في الكائنات البشرية قد قابلتهم من قبل
    Lo que quiero decir es que de veras quería venir aquí, pero, aun así, tardé algún tiempo en adaptarme y sentirme parte de todo esto. Open Subtitles , النقطة هي , أنا حقا أن اكون هناك لكنه أخذ مني وقتا لأتأقلم
    Creo que lo que O'Connor quiere decir es que Lo que vemos en la superficie no es lo que somos. Open Subtitles أعتقد أن ما يقصده هو أن ما نراه امامنا ليست هي حقيقتنا
    Lo que quiero decir es, lo que sea que te ayude a satisfacer el deseo... está bien Open Subtitles نقطتي هي مهما يكن الشئ الذي يساعدك للوصول للنشوة هو جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus