| Traté de decirte lo que ya sabes. Ella está interrumpiendo el orden natural siguiendo viva. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك بما تعرفه الآن إنها تعرقل النظام الطبيعي ببقائها حية |
| Déjame decirte lo que ocurrió a continuación. | Open Subtitles | أجل؟ دعني أخبرك بما حصل لاحقاً |
| No, déjame decirte lo que realmente tiene sentido. | Open Subtitles | لا , دعيني أخبرك ما يمكنه أن يكون معقولاً |
| Llamo para decirte lo mucho que siento todo esto... y lo mucho que te quiero. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
| No puedo decirte lo feliz que me hace... verte jugando otra vez | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك كم يجعلنى هذا سعيدة بأن اراك تلعب مجددا |
| ¿Me dejarás decirte lo que tengo que decir? | Open Subtitles | هل ستتركينى اخبرك ما هى الهدية؟ هل ستتركينى يا امى؟ |
| Voy a decirte lo que les interesa y lo van a oír... | Open Subtitles | لكنى على وشك أن أخبرك بما يهم وعليكأن تستمعإلى ... |
| Puedo decirte lo que vestía cada uno, si quieres oírlo. | Open Subtitles | يمكن أن أخبرك بما كان يلبسه كل واحد منا، إن كنت تريد أن تسمع ذلك. |
| Quizá necesito ser honesto contigo y decirte lo que quiero. | Open Subtitles | ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك بما أريد |
| Tenía que decirte lo que querías oír para que me consiguieras la kryptonita negra. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بما تحبّ سماعه لكي تحصل لي على الكريبتونايت السوداء. |
| ¿Sabes? , no puedo decirte lo que es el amor. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك ما هو ليس بالحب و هذا ليس حباً |
| - No, quiero contarte. Al menos déjame decirte lo que no hice, ¿está bien? | Open Subtitles | دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟ |
| No necesito decirte lo delicada que es la situación... pero tenemos que hacer algo. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء |
| No puedo decirte lo mucho que ha significado esta semana para mí, Darla. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك كم هذا الاسبوع الاخير عنى لي الكثير دارلا. |
| Vale, Glenda, déjame decirte lo que voy a hacer desde ahora hasta el próximo miércoles... | Open Subtitles | حسنا , جليندا دعيني اخبرك ما سافعله من الان الى الاربعاء المقبل |
| No voy a decirte lo que ya sabes, que lo que estás haciendo está mal. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول لك ما تعرفه بالفعل أن ما تفعله هو خطأ |
| No puedo decirte lo mal que me siento por todo esto. | Open Subtitles | لا أصف لك كم أشعر بالإعياء من هذا إسمع فحص دمك في النظام التسجيلي |
| ¿Cuánta gente se molestó en decirte lo bien que te ves hoy? | Open Subtitles | كم من شخص أخبركِ كم تبدين رائعة هذا اليوم ؟ |
| Puedo decirte lo placentero que sería presionar del gatillo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك بمدى اشتياقى لسَحْب هذا الزنادِ |
| Sí, bueno, podría decirte lo mismo porque eres una asesina. | Open Subtitles | أجل، يمكنني قول الأمر ذاته عن كونك سفاحة. |
| Me obligas a decirte lo que juré que no volvería a decirle a una mujer. | Open Subtitles | أنتِ تجبريني لقول ما دعوتُ ألاّ أقوله مجدداً لامرأة |
| Lo que hago es decirte lo que tienes que hacer. Ésto no es una democracia. | Open Subtitles | ما أفعله هو إخبارك بما تفعله، ليست هذه ديموقراطيّة |
| No puedo decirte lo harto que estoy. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم أنا متضايق |
| No puedo decirte lo orgulloso que hace eso a tu tío. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كيف يجعلني هذا فخوراً بكوني خالك |
| Debí decirte lo que pensaba sobre mudarte conmigo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ بما أشعره حيال انتقالكِ للاقامةمعي, |