"decisión que figura en el anexo del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقرر الوارد في مرفق
        
    Procederemos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/65/928. UN وننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/65/928. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928.
    4. En la 44ª sesión, celebrada el 14 de marzo, el Presidente presentó el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/C.5/49/58 y los revisó oralmente. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٤ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 ونقحه شفويا.
    A continuación, la Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/65/928, titulado " Propuesta de enmienda del Estatuto del Programa Mundial de Alimentos " . ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión? UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928، المعنون " تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    Convino en seguir examinando esta cuestión en su 40º período de sesiones, tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.19, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20. UN واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.19، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    24. El OSE recomendó a la CP el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2012/L.53/Rev.1 para que lo examinara y ultimara en su 18º período de sesiones. UN 24- وأوصت الهيئة الفرعية بنص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2012/L.53/Rev.1 لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويضع صيغته النهائية في دورته الثامنة عشرة().
    47. El OSE recomendó a la CP el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2012/L.50 para que lo examinara y ultimara en su 18º período de sesiones. UN 47- وأوصت الهيئة الفرعية بنص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2012/L.50 لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة ويضع صيغته النهائية().
    90. El OSE decidió recomendar a la CP el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2012/L.41 para que lo examinara y ultimara en su 18º período de sesiones. UN 90- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بنص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2012/L.41 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة عشرة ويضع صيغته النهائية().
    97. El OSE decidió recomendar a la CP el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2012/L.44 para que lo examinara y ultimara en su 18º período de sesiones. UN 97- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بنص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2012/L.44 كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويضع صيغته النهائية أثناء دورته الثامنة عشرة().
    Convino en seguir examinando esta cuestión en su 40º período de sesiones, tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP/RP 10. UN واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    Convino en seguir examinando la cuestión en su 41º período de sesiones tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2014/L.13, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. UN واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2014/L.13، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Convino en seguir examinando la cuestión en su 41º período de sesiones tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP/RP 10. UN واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    12. El Sr. SCOTTI (Francia) dice que en la tercera línea del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/C.5/49/58, la palabra " aprobar " debe sustituirse por " recomendar " . UN ١٢ - السيد سكوتي )فرنسا(: قال إنه ينبغي في السطر ٣ من مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 الاستعاضة عن عبارة " توافق على منح " بعبارة " توصي بمنح " .
    El OSACT convino en invitar a la CP/RP 9 a que examinara el proyecto de texto sobre los elementos de un proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBSTA/2013/L.31, con el fin de resolver las cuestiones pendientes y de examinar y aprobar una decisión o decisiones en la CP/RP 9. UN ووافقت على دعوة الدورة 9 من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في مشروع نص يتضمن عناصر مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/L.31 لحل المشكلات المعلقة والنظر في اتخاذ واعتماد مقرر أو مقررات في تلك الدورة().
    56. De acuerdo con lo convenido en el OSE 39, en que no se llegó a ninguna conclusión sobre el fomento de la capacidad para los países en desarrollo con arreglo a la Convención, el OSE 40 seguirá examinando la cuestión sobre la base del texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.19. UN 56- وعملاً بما اتُّفق عليه في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية()، فحيثما لم يُتوصل إلى استنتاج بشأن بناء قدرات البلدان النامية بموجب الاتفاقية، ستواصل الهيئة الفرعية النظر في المسألة في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.19().
    60. De acuerdo con lo convenido en el OSE 39, en que no se llegó a ninguna conclusión sobre el fomento de la capacidad en los países en desarrollo con arreglo al Protocolo de Kyoto, el OSE 40 seguirá examinando la cuestión sobre la base del texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1. UN 60- وعملاً بما اتُّفق عليه في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية()، فحيثما لم يُتوصل إلى استنتاج بشأن بناء قدرات البلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو، ستواصل الهيئة الفرعية النظر في المسألة في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.18/Rev.1().
    115. El OSACT y el OSE resolvieron seguir examinando esta cuestión en el OSACT 41 y el OSE 41, teniendo en cuenta los elementos recogidos en el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SB/2014/L.4, con miras a formular recomendaciones al respecto para su aprobación en la CP 20. UN 115- وخلصت الهيئتان الفرعيتان إلى أنهما ستواصلان النظر في هذه المسألة في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما، آخذتين في الحسبان العناصر المعروضة في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SB/2014/L.4، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين().
    61. En su 40º período de sesiones, el OSE y el OSACT empezaron a estudiar la composición y los procedimientos del Comité Ejecutivo y resolvieron seguir examinando esta cuestión en su 41º período de sesiones, teniendo en cuenta los elementos recogidos en el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SB/2014/L.4. UN 61- وبدأت الهيئتان الفرعيتان، في الدورة الأربعين لكل منهما، النظر في تشكيلة اللجنة التنفيذية والإجراءات الخاصة بها، وقررتا مواصلة نظرهما في هذه المسألة في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما، مع أخذهما في الحسبان العناصر المعروضة في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SB/2014/L.4().
    En su 40º período de sesiones, acordó seguir examinándolo en el OSE 41, sobre la base del texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2014/L.13 y los documentos a que se hace referencia en el párrafo 79 supra. UN واتفقت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الحادية والأربعين على أساس نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2014/L.13 والوثائق المشار إليها في الفقرة 79 أعلاه().
    94. El OSACT y el OSE resolvieron seguir examinando esta cuestión en el OSACT 41 y el OSE 41, teniendo en cuenta los elementos recogidos en el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SB/2014/L.4, con miras a formular recomendaciones al respecto para su aprobación en la CP 20 UN 94- وخلصت الهيئتان الفرعيتان إلى أنهما ستواصلان النظر في هذه المسألة في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما، آخذتين في الحسبان العناصر المعروضة في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SB/2014/L.4، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus