PROYECTO DE decisión sobre el establecimiento de un programa DE TRABAJO PARA EL PERÍODO DE SESIONES DE 2009 | UN | مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 |
Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2010 | UN | مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 |
Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio con arreglo a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados | UN | مشروع مقرر بشأن وضع برنامج رعاية بموجب اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
PROYECTO DE decisión sobre el establecimiento de un programa DE PATROCINIO CON ARREGLO A LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE | UN | مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب اتفاقيـة حظـر أو تقييــد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
PROPUESTA DE UN PROYECTO DE decisión sobre el establecimiento de un programa DE PATROCINIO CON ARREGLO A LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS | UN | اقتراح مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب اتفاقية حظـر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
13. El PRESIDENTE propone que en el anexo D figure el texto de la decisión sobre el establecimiento de un programa de Patrocinio con arreglo a la Convención. | UN | 13- الرئيس اقترح أن يُدرج في المرفق دال المقرر المتعلق بوضع برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية. |
2. Exhorta a la Conferencia de Desarme a seguir intensificando las consultas y estudiando las posibilidades con miras a concertar un acuerdo sobre un programa de trabajo equilibrado y exhaustivo lo antes posible durante su período de sesiones de 2012, teniendo en cuenta la decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo adoptada por la Conferencia el 29 de mayo de 2009; | UN | 2 - تهيب بمؤتمر نزع السلاح أن يواصل تكثيف مشاوراته وبحث الإمكانيات لكي يعتمد برنامج عمل متوازن وشامل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2012، مع مراعاة المقرر المتعلق ببرنامج العمل الذي اتخذه المؤتمر في 29 أيار/مايو 2009()؛ |
decisión sobre el establecimiento de un programa DE TRABAJO PARA EL PERÍODO DE SESIONES DE 2009 | UN | مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 |
a) CD/1863, de fecha 19 de mayo de 2009, titulado " Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009 " ; | UN | (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
b) CD/1864, de fecha 29 de mayo de 2009, titulado " decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009 " ; | UN | (ب) CD/1864، الصادرة بتاريخ 29 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
a) CD/1863, de fecha 19 de mayo de 2009, titulado " Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009 " ; | UN | (أ) CD/1863، الصادرة بتاريخ 19 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
b) CD/1864, de fecha 29 de mayo de 2009, titulado " decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009 " ; | UN | (ب) CD/1864، الصادرة بتاريخ 29 أيار/مايو 2009 والمعنونة " مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " ؛ |
b) CD/1889, de fecha 6 de julio de 2010, titulado " Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2010 " ; | UN | (ب) CD/1889، المؤرخة 6 تموز/يوليه 2010 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ؛ |
b) CD/1889, de fecha 6 de julio de 2010, titulado " Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2010 " ; | UN | (ب) CD/1889، المؤرخة 6 تموز/يوليه 2010 والمعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ؛ |
decisión sobre el establecimiento de un programa DE PATROCINIO EN EL MARCO DE LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE EXCESIVAMENTE NOCIVAS O DE EFECTOS INDISCRIMINADOS | UN | المرفق الرابع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio con arreglo a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados | UN | مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
- Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio con arreglo a la Convención (CCW/CONF.III/7/Add.8-CCW/GGE/XV/6/Add.8) | UN | - مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب الاتفاقية (CCW/CONF.III/7/Add.8 - CCW/GGE/XV/6/Add.8)؛ |
- Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio con arreglo a la Convención (CCW/CONF.III/7/Add.8-CCW/GGE/XV/6/Add.8) | UN | - مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب الاتفاقية (CCW/CONF.III/7/Add.8 - CCW/GGE/XV/6/Add.8)؛ |
Recordando la adopción, el 29 de mayo de 2009, del proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009; | UN | إذ يشير إلى اعتماد مشروع المقرر المتعلق بوضع برنامج عمل لدورة عام 2009(1)، في 29 أيار/مايو 2009؛ |
Recordando la adopción, el 29 de mayo de 2009, de la decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009; | UN | إذ يشير إلى اعتماد المقرر المتعلق بوضع برنامج عمل لدورة عام 2009(1)، في 29 أيار/مايو 2009؛ |
Recordando la adopción, el 29 de mayo de 2009, de la decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009; | UN | إذ يشير إلى اعتماد المقرر المتعلق بوضع برنامج عمل لدورة عام 2009(1)، في 29 أيار/مايو 2009؛ |
2. Exhorta a la Conferencia de Desarme a seguir intensificando las consultas y estudiando las posibilidades con miras a concertar un acuerdo sobre un programa de trabajo equilibrado y exhaustivo lo antes posible durante su período de sesiones de 2012, teniendo en cuenta la decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo adoptada por la Conferencia el 29 de mayo de 2009; | UN | 2 - تهيب بمؤتمر نزع السلاح أن يواصل تكثيف مشاوراته وبحث الإمكانيات لكي يعتمد برنامج عمل متوازن وشامل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2012، مع مراعاة المقرر المتعلق ببرنامج العمل الذي اتخذه المؤتمر في 29 أيار/مايو 2009()؛ |