"decisión sobre el informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقرر بشأن تقرير
        
    • إجراء بشأن تقرير
        
    • البت في تقرير
        
    • حول النيباد
        
    decisión sobre el informe del Presidente del Comité de Ejecución de Jefes de Estado y de Gobierno de la NEPAD UN مقرر بشأن تقرير رئيس لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات
    decisión sobre el informe del Secretario General acerca de los acontecimientos registrados en el Oriente Medio y Palestina UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن تطورات الوضع في الشرق الأوسط وفلسطين
    decisión sobre el informe del 18° período ordinario de sesiones de la Comisión de Cuotas UN مقرر بشأن تقرير الدورة العادية الثامنة عشرة للجنة المساهمات
    La Asamblea no tomó ninguna decisión sobre el informe del Secretario General, por lo que la autorización para que el Secretario General contrajera compromisos de gastos permaneció al nivel de 5 millones de dólares. UN 11 - ولم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن تقرير الأمين العام، وظلت السلطة المخولة للأمين العام في حدود خمسة ملايين دولار.
    Queremos tener la oportunidad de aprobar los dos proyectos de resolución antes de tomar una decisión sobre el informe del Subcomité. UN وإننا نريد فرصة لاعتماد هذيـــن المشروعين قبل البت في تقرير اللجنة الفرعية.
    decisión sobre el informe del Secretario General relativo al progreso realizado en la aplicación de la Declaración y Marco de Acción de Abuja sobre la lucha contra el paludismo en África UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا وخطة عملها حول مبادرة دحر الملاريا في أفريقيا
    decisión sobre el informe del Secretario General acerca de la aplicación de la decisión de la Cumbre sobre la Erradicación de la Mosca Tse-Tsé en África UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر القمة حول القضاء على ذبابة تسي تسي في أفريقيا
    decisión sobre el informe del Secretario General acerca de la situación en Liberia UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في ليبريا
    decisión sobre el informe del Presidente interino relativo a la Conferencia sobre elecciones, democracia y buena gestión pública UN مقرر بشأن تقرير الرئيس المؤقت عن المؤتمر حول الانتخابات والديمقراطية والحكم الرشيد
    decisión sobre el informe del Comité de Siete Jefes de Estado y de Gobierno encabezado por el Presidente de la República Federal de Nigeria UN مقرر بشأن تقرير لجنة رؤساء الدول والحكومات السبعة برئاسة رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية
    decisión sobre el informe del segundo período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Salud Africanos, celebrado en Gaborone (Botswana) del 10 al 14 de octubre de 2005 UN مقرر بشأن تقرير الدورة الثانية لمؤتمر وزراء الصحة الأفريقيين
    Decisión XV/48. decisión sobre el informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal UN المقرر 15/48 - مقرر بشأن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول مونتريال
    Decisión XV/48 -- decisión sobre el informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal UN صاد- المقرر 15/48 - مقرر بشأن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول مونتريال
    decisión sobre el informe del segundo período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Salud Africanos, celebrado en Gaborone (Botswana) del 10 al 14 de octubre de 2005 UN مقرر بشأن تقرير الدورة الثانية لمؤتمر وزراء الصحة الأفريقيين - غابروني، بوتسوانا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Proyecto de decisión sobre el informe del Secretario General (A/52/345) UN مشروع مقرر بشأن تقرير اﻷمين العام (A/52/345)
    Proyecto de decisión sobre el informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización (A/C.6/53/L.2) UN مشروع مقرر بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (A/C.6/53/L.2)
    Proyecto de decisión sobre el informe del Consejo Económico y Social (A/C.2/54/L.31) UN مشروع مقرر بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/C.2/54/L.31(
    Decepciona a su delegación que la Quinta Comisión no haya adoptado aún una decisión sobre el informe del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional (A/59/153). UN 96 - ثم أضاف قائلا إن وفده يشعر بخيبة أمل لأن اللجنة لم تتخذ بعد إجراء بشأن تقرير الفريق عن تعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153).
    Sin información sobre la índole y las consecuencias programáticas netas de los numerosos aplazamientos, demoras y cancelaciones que podrían sobrevenir si se aplicaran las medidas de ahorro propuestas, no será posible tomar una decisión sobre el informe del Secretario General (A/C.5/50/57 y Add.1). UN وبدون توافر معلومات عن طبيعة الحالات. العديدة من التأخير واﻹرجاء واﻹلغاء التي يمكن أن تترتب على التدابير المقترحة لتوفير التكاليف واﻷثر الصافي لذلك على البرنامج، فسوف يكون من المتعذر اتخاذ إجراء بشأن تقرير اﻷمين العامA/C.5/50/57) و (Add.1.
    En su 46ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2007, el Consejo Económico y Social decidió aplazar la decisión sobre el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su séptimo período de sesiones hasta la continuación de su período de sesiones sustantivo. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 46 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007 أن يرجئ البت في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن أعمال دورته السابعة() إلى دورته الموضوعية المستأنفة.
    12. Decide que el país que ocupe la Presidencia de la Unión Africana será automáticamente, durante su mandato, miembro del Comité de Jefes de Estado y de Gobierno si todavía no lo fuera y decide además que la República Unida de Tanzanía pase a integrar el Comité de Jefes de Estado y de Gobierno. decisión sobre el informe del Comité de los 12 Jefes de UN 12 - يقرر أن يكون البلد الذي يرأس الاتحاد الأفريقي عضواً تلقائياً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد خلال مدة ولايته ما لم يكن عضواً بالفعل فيها، ويقرر أيضاً أن تظل جمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus