"decisiones y conclusiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقررات والاستنتاجات
        
    • القرارات والاستنتاجات
        
    • مقررات واستنتاجات
        
    • والمقررات والنتائج
        
    • ومقرراته واستنتاجاته
        
    • مقررات اللجنة واستنتاجاتها
        
    • ومقررات واستنتاجات
        
    • والمقررات واﻻستنتاجات
        
    • بالقرارات والاستنتاجات
        
    • المقررات أو اﻻستنتاجات
        
    • القرارات والنتائج
        
    En una serie de consultas oficiosas presididas por el Relator, se examinaron los siguientes proyectos de decisiones y conclusiones: UN وفي سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي عُقدت برئاسة المقرر، تمت مناقشة مشاريع المقررات والاستنتاجات التالية:
    En una serie de consultas oficiosas presididas por el Relator, se examinaron los siguientes proyectos de decisiones y conclusiones: UN وتمت، في سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي أجريت برئاسة المقرر، ومناقشة مشاريع المقررات والاستنتاجات التالية:
    decisiones Y CONCLUSIONES ADOPTADAS POR EL COMITÉ UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة
    Se adoptaron las siguientes decisiones y conclusiones: UN وتم التوصل إلى القرارات والاستنتاجات التالية:
    decisiones Y CONCLUSIONES CONVENIDAS ADOPTADAS POR UN القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    IV. decisiones Y CONCLUSIONES DEL COMITÉ PERMANENTE UN رابعاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة
    decisiones Y CONCLUSIONES ADOPTADAS POR EL COMITÉ UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة
    Proyecto de decisiones Y CONCLUSIONES sometidas a la Conferencia de las Partes UN مشروع المقررات والاستنتاجات التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمدها.
    Proyecto de decisiones Y CONCLUSIONES sometidas a la Conferencia de las Partes UN مشروع المقررات والاستنتاجات التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمدها
    En una serie de consultas oficiosas presididas por el Relator se han examinado los siguientes proyectos de decisiones y conclusiones: UN وفي سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي عُقدت برئاسة المقرر، تمت مناقشة مشاريع المقررات والاستنتاجات التالية:
    Algunas de las decisiones Y CONCLUSIONES son de carácter general y otras contienen instrucciones precisas sobre la presentación de información. UN ولبعض هذه المقررات والاستنتاجات طابع عام بينما يقدم بعضها الآخر تعليمات محددة فيما يخص الإبلاغ.
    Las decisiones Y CONCLUSIONES sobre procedimiento no están incluidas. UN ولم تدرج في المرفق المقررات والاستنتاجات الإجرائية.
    Otras decisiones Y CONCLUSIONES de la Comisión UN زاي - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
    Otras decisiones Y CONCLUSIONES de la Comisión UN حاء - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
    Otras decisiones Y CONCLUSIONES de la Comisión UN يـاء - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
    Reafirmando las decisiones Y CONCLUSIONES pertinentes del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración en apoyo de las iniciativas regionales, UN وإذ يؤكد مجدداً على مقررات واستنتاجات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة الداعمة للمبادرات الإقليمية،
    III. decisiones Y CONCLUSIONES DEL COMITÉ PERMANENTE UN ثالثاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة
    Proyectos de decisiones Y CONCLUSIONES que se someten a la Conferencia de las Partes UN مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها
    Todas las partes pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deberían aplicar plenamente las resoluciones, decisiones Y CONCLUSIONES convenidas y efectuar el seguimiento correspondiente. UN وينبغي أن تقوم جميع الجهات المختصة في منظومة الأمم المتحدة بالتنفيذ والمتابعة للقرارات والمقررات والنتائج المتفق عليها.
    La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General en la que figuran extractos de resoluciones, decisiones Y CONCLUSIONES convenidas del Consejo pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por la Comisión. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات المجلس ومقرراته واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو تخطط لاتخاذها.
    II. OTRAS decisiones Y CONCLUSIONES DEL COMITÉ UN ثانيا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها اﻷخرى
    Recomendaciones a la Conferencia de las Partes y otras decisiones Y CONCLUSIONES del Comité UN توصيات مؤتمر اﻷطراف ومقررات واستنتاجات اخرى للجنة
    Al mismo tiempo, se compararon las cuestiones destacadas por los mecanismos nacionales de supervisión con las decisiones Y CONCLUSIONES presentadas a Finlandia por los mecanismos internacionales de seguimiento. UN وفي الوقت نفسه، قُورنت المسائل التي حددتها آليات الإشراف الوطنية بالقرارات والاستنتاجات التي قدمتها آليات الرصد الدولية إلى فنلندا.
    Por lo que respecta a las demás decisiones Y CONCLUSIONES de la Comisión, su delegación hace suyas plenamente las observaciones sobre la importancia de las actas resumidas como parte esencial de la labor y del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y sus opiniones sobre los honorarios. UN 13 - وفيما يتصل بسائر القرارات والنتائج التي توصلت إليها اللجنة يؤيد وفده تعليقات اللجنة حول أهمية المحاضر الموجزة بوصفها جزءاً أساسيا من أعمالها وحولية لجنة القانون الدولي كما يؤيد آراءها بشأن مكافآت الأتعاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus