"declaró el estado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعلنت حالة
        
    • أُعلنت حالة
        
    • فرضت حالة
        
    • حالة الطوارئ
        
    • أعلنت الحكومة حالة
        
    • حالة الحصار
        
    El Gobierno declaró el estado de emergencia tres veces en el país desde 1996. UN وقد أعلنت حالة الطوارئ في البلد ثلاث مرات منذ عام 1996.
    Esta es una de las diversas medidas adoptadas por el Presidente cuando se declaró el estado de emergencia en el país debido a un intento de golpe de estado en aquel año. UN ولقد كان هذا اﻹجراء واحدا بين مختلف اﻹجراءات التي اتخذتها الرئيسة عندما أعلنت حالة الطوارئ في البلد بعد محاولة الانقلاب في ذاك العام.
    El 29 de agosto de 1990 se declaró el estado de excepción y se implantó el toque de queda en todo el territorio de la República. UN وفي ٩٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ وفرض حظر التجول في جميع أنحاء الجمهورية.
    Se declaró el estado de excepción debido a disturbios políticos. UN أُعلنت حالة الطوارئ ردا على القلاقل السياسية.
    El 11 de octubre de 1994 se declaró el estado de excepción en la ciudad de Guyandja. UN وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في مدينة غوياندجا.
    A raíz de esos incidentes el Congreso declaró el estado de emergencia. UN وفي إثر هذه الاشتباكات، أعلن المؤتمر الوطني العام حالة الطوارئ.
    El gobierno declaró el estado de emergencia. Lanzando en diez... Open Subtitles لقد أعلنت الحكومة حالة الطوارئ - نطلق عند 10 -
    El 20 de enero se declaró el estado de excepción en la ciudad de Baku. UN وفي ٠٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في مدينة باكو.
    En marzo de 1993 se declaró el estado de excepción en tres distritos de la República por un período de un mes. UN وفي آذار/مارس ٣٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في ثلاثة من مراكز الجمهورية لمدة شهر واحد.
    En enero de 1992 se declaró el estado de excepción y se implantó el toque de queda en Kutaisi y varios distritos de Georgia occidental. UN وفي كانون الثاني/يناير ٢٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ وفرض حظر التجول في مركز كوتايسي وعدة مراكز في غربي جورجيا.
    El 12 de febrero de 1990 se declaró el estado de excepción en la capital, Dushanbe. UN وفي ٢١ شباط/فبراير ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في دوشنبي العاصمة.
    El 29 de agosto de 1990 se declaró el estado de excepción y se implantó el toque de queda en todo el territorio de la República. UN وفي ٩٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ وأُعلن فرض حظر التجول في جميع أنحاء الجمهورية.
    El 20 de enero se declaró el estado de excepción en la ciudad de Baku. UN وفي ٠٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في مدينة باكو.
    En marzo de 1993 se declaró el estado de excepción en tres distritos de la República por un período de un mes. UN وفي آذار/مارس ٣٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في ثلاث من مقاطعات الجمهورية لمدة شهر واحد.
    En enero de 1992 se declaró el estado de excepción y se implantó el toque de queda en Kutaisi y varios distritos de Georgia occidental. UN وفي كانون الثاني/يناير ٢٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ وفرض حظر التجول في مقاطعة كوتايسي وعدة مقاطعات في غربي جورجيا.
    En virtud del Decreto Presidencial Nº 8772 se declaró el estado de sitio en todo el país durante 30 días. UN أُعلنت حالة الحصار بموجب المرسوم الرئاسي 8772 في جميع أنحاء البلد لمدة 30 يوما.
    El 30 de abril de 1992 se declaró el estado de excepción y se impuso el toque de queda. UN وفي ٠٣ نيسان/أبريل ٢٩٩١، أُعلنت حالة الطوارئ وفُرض حظر التجول.
    El 31 de marzo de 1994 se declaró el estado de excepción en la provincia de Natal. UN وفي ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١ أُعلنت حالة طوارئ في اقليم ناتال.
    En septiembre de 1991 se declaró el estado de excepción en Tbilisi, capital de Georgia. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في تبيليسي، عاصمة جورجيا.
    En septiembre de 1993 se declaró el estado de excepción en todo el territorio de la República por un período de dos meses, que se prorrogó posteriormente. UN وفي أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في جميع أنحاء الجمهورية لمدة شهرين، ومددت في وقت لاحق.
    El 23 de septiembre de 1991 se declaró el estado de excepción en toda la República. UN في ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في جميع أنحاء الجمهورية.
    La última vez que se declaró el estado de emergencia en el Senegal fue después de las elecciones de 1988. UN وآخر مرة أعلنت فيها حالة الطوارئ في السنغال يعود عهدها إلى فترة ما بعد الانتخابات في عام ٨٨٩١.
    El 3 de julio de 2008 se declaró el estado de emergencia para hacer frente a las graves dificultades fiscales derivadas del incremento de los precios de los combustibles fósiles y sus efectos negativos sobre el costo de los alimentos de primera necesidad. UN ففي 3 تموز/يوليه 2008، أعلنت الحكومة حالة الطوارئ للتصدي للقيود المالية الشديدة الناتجة عن ارتفاع أسعار منتجات الوقود الأحفوري وأثره السلبي على أسعار المواد الغذائية الأساسية في جمهورية جزر مارشال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus