S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ 26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S - 26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Mauricio, como país con una baja prevalencia del SIDA, no es elegible para recibir asistencia a los fondos mundiales. Sin embargo, Mauricio no escatima esfuerzos para aplicar a cabalidad la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | وموريشيوس، رغم أنها بلد لا تنتشر فيه الإيدز بشكل كبير وليس مؤهلا للحصول على تمويل عالمي، لا يدخر أي جهد، حسبما تتيحه إمكاناته، لتنفيذ إعلان الالتزامات بشأن الإيدز. |
Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
S-26/2 Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دإ-26/2 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
En ese sentido, acogemos con beneplácito el informe del Secretario General titulado " Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: cinco años después " . | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام بعنوان " إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: بعد خمس سنوات " . |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
El 27 de junio de 2001, en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General aprobó una Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (resolución S-26/2, anexo). | UN | وفي 27 حزيران/ يونيه 2001، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق). |
Esperamos que, mediante esas iniciativas, podamos alcanzar nuestros plazos y metas nacionales que se ajustan a los que figuran en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | ونحن نأمل، بفضل هذه الجهود، في تحقيق أهدافنا الوطنية المحددة بزمن والتي تتماشى مع تلك الواردة في إعلان الالتزامات بشأن الفيروس/الإيدز. |
Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA | UN | تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Insto a todas las delegaciones a que concluyan con una declaración firme, una declaración que, al igual que la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada en 2001, influya realmente en la vida de las personas. | UN | وأناشد جميع الوفود أن تختم مداولاتها بإصدار إعلان، مثل إعلان الالتزام المتعلق بالإيدز لعام 2001، يحدث تغييرا في حياة الناس. |
Sr. Lee (Malasia) (habla en inglés): Aprovecho esta oportunidad para felicitar al Presidente por haber convocado esta reunión de alto nivel a fin de que podamos reflexionar sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y la Declaración Política, de 2006, y hacer una evaluación al respecto. | UN | السيد لي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ الرئيس بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لتمكيننا من مناقشة تنفيذنا وتقييمنا لإعلان الالتزام المعني بنقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006. |