"declaración y programa de acción de durban" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • بإعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • إعلان وخطة عمل ديربان
        
    Nos vemos obligados a hacerlo cada vez que en una resolución o una decisión de las Naciones Unidas se pide la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban en su totalidad. UN وسنضطر لأن نفعل ذلك في كل مرة تطالب فيها قرارات ومقررات للأمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بأكملهما.
    Los Estados deberán integrar las diversas disposiciones de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativas al medio ambiente, y garantizar: UN ويتعين عليها أن تدمج مختلف الأحكام المتعلقة بالبيئة أو التي ينص عليها إعلان وبرنامج عمل ديربان وأن تكفل ما يلي:
    El Comité se compromete, también, a tomar en consideración todos los aspectos de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativos al cumplimiento de su mandato. UN كما التزمت اللجنة بأن تأخذ في الاعتبار جميع جوانب إعلان وبرنامج عمل ديربان فيما يتعلق بالوفاء بالولاية المسندة إليها.
    En los párrafos siguientes se resumen brevemente las principales actividades realizadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وتوجز الفقرات التالية الأنشطة ذات الصلة التي جرى الاضطلاع بها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Se ha establecido un Grupo interministerial de coordinación con el mandato de ejecutar el Plan de Acción Nacional para la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات تتمثل مهمته في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    La Recomendación general Nº XXVII del Comité trataba de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وكُرِّست التوصية العامة رقم 27 الصادرة عن اللجنة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    En 2003, la Dependencia organizó dos seminarios regionales de expertos en Praga y Bruselas, para intercambiar ideas sobre la forma de poner en práctica la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وخلال عام 2003، قامت الوحدة بتنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء عُقدتا في براغ وبروكسل من أجل تبادل الأفكار حول كيفية وضع إعلان وبرنامج عمل ديربان موضع التنفيذ.
    Recomienda también que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban a nivel nacional. UN كما توصيها بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Agregaron que el Grupo de Trabajo debería centrarse más en fórmulas prácticas para aplicar las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وأضافوا أنه ينبغي للفريق العامل أن يركز بقدر أكبر على السبل العملية لتنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Una de las principales repercusiones en los derechos humanos de la lucha contra el terrorismo ha sido que se ha dejado en segundo plano la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN ويشكل تهميش إعلان وبرنامج عمل ديربان أحد الآثار الهامة التي أحدثتها مكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان.
    La Conferencia examinó los progresos alcanzados en la región americana y los retos que se planteaban para la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وقد استعرض المؤتمر التقدم المحرز في منطقة الأمريكتين والتحديات التي تعترض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    conexas de intolerancia: Seguimiento y aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban UN أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    CONEXAS DE INTOLERANCIA. SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, XENOFOBIA Y FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    CONEXAS DE INTOLERANCIA. SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    CONEXAS DE INTOLERANCIA: SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN من تعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    CONEXAS DE INTOLERANCIA; SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    En su informe reiteró los requisitos de la Declaración y Programa de Acción de Durban en materia de salud y su importancia para los afrodescendientes. UN وكررت في ورقتها متطلبات إعلان وبرنامج عمل ديربان بخصوص الصحة ومدى أهميتها بالنسبة للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, XENOFOBIA Y FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA Declaración y Programa de Acción de Durban UN العنصرية والتمييز العنصـري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Asimismo, deberían proponerse como orientación adicional las disposiciones pertinentes recogidas en la Declaración y Programa de Acción de Durban, emanadas de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN أضِف إلى ذلك، أنه يتعين الاحتجاج بالأحكام المتصلة بإعلان وبرنامج عمل ديربان المنبثقين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من أجل تقديم مزيد من التوجيه.
    En la Declaración y Programa de Acción de Durban se adopta un enfoque orientado a las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus