Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, el Brasil y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة والبرازيل والاتحاد الروسي. |
Después de la votación formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos y Francia. | UN | وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة وفرنسا. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Cuba, la República Árabe Siria y Argelia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا والجمهورية العربية السورية والجزائر. |
Formulan declaraciones los representantes de China, la Federación de Rusia y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والاتحاد الروسي واليابان. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Cuba y Alemania. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وكوبا وألمانيا. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Cuba, Chipre, el Iraq, la Federación de Rusia y los Estados Unidos, así como el observador de Malasia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Ucrania, el Japón, los Estados Unidos, la República de Corea, Argelia y Túnez. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وأوكرانيا واليابان والولايات المتحدة وجمهورية كوريا والجزائر وتونس. |
A continuación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, la Argentina, Malí y Malasia. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا والأرجنتين ومالي وماليزيا. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Argelia, la República Islámica del Irán, Ghana y Viet Nam. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية والكاميرون وغانا وفييت نام. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Jordania, Guatemala, la República de Corea, Belarús, Ucrania, el Brasil, la Argentina y Austria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين والأردن وغواتيمالا وجمهورية كوريا وبيلاروس وأوكرانيا والبرازيل والأرجنتين والنمسا. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, la República Bolivariana de Venezuela, el Sudán, el Brasil, Costa Rica, Uzbekistán y Zimbabwe. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والبرازيل وكوستاريكا وأوزبكستان وزمبابوي. |
Formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos de América, Ghana, Eslovaquia, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Grecia y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة وغانا وسلوفاكيا وفرنسا والمملكة المتحدة واليونان واليابان. |
Formulan declaraciones los representantes de China, el Sudán, el Japón, Colombia, la República de Corea, Liechtenstein, la India y el Iraq. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين والسودان واليابان وكولومبيا وجمهورية كوريا وليختنشتاين والهند والعراق. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, la República Árabe Siria, la República Bolivariana de Venezuela, Zimbabwe, Cuba y Nepal. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي وكوبا ونيبال. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, España, el Brasil, el Pakistán, Hungría, el Japón, el Reino Unido y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا واسبانيا والبرازيل وباكستان وهنغاريا واليابان والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de China, el Sudán, la Federación de Rusia y Guatemala. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والسودان والاتحاد الروسي وغواتيمالا. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, Francia y Angola. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وفرنسا وأنغولا. |
Formulan declaraciones los representantes de China, el Iraq y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والعراق ونيجيريا. |
Antes de aprobar el orden del día, formulan declaraciones los representantes de China, Qatar y los Estados Unidos de América en relación con el orden del día provisional. | UN | قبل إقرار جدول الأعمال، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وقطر والولايات المتحدة بشأن جدول الأعمال المؤقت. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China y el Canadá, y el Presidente, quien hace uso de la palabra en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وفي إثر التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الصين وكندا والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Nueva Zelandia, el Japón, así como el Excmo. Sr. Vinod Khanna, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثل كل من الصين ونيوزيلندا واليابان، وسعادة السيد فينود كهانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية للهند. |
26. En la primera sesión plenaria, el 18 de enero, formularon declaraciones los representantes de China, la India, Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), Alemania, Uganda y Kazajstán. | UN | 26- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير، استمع المؤتمر إلى بيانات أدلى بها ممثلو الصين والهند ولكسمبرغ (باسم الاتحاد الأوروبي) وألمانيا وأوغندا وكازاخستان. |
En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de China y Viet Nam. | UN | وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين ممارسة لحق الرد. |