"decreto supremo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرسوم السامي
        
    • المرسوم العالي
        
    • المرسوم الأعلى
        
    • المرسوم الرئاسي
        
    • مرسوم أعلى
        
    • بالمرسوم الأعلى
        
    • للمرسوم اﻷعلى
        
    Debe indicarse que el mencionado Decreto Supremo regula el procedimiento de calificación que se encuentra a cargo de la Comisión Ad Hoc para los Refugiados. UN وينظم نفس المرسوم السامي إجراء التصنيف الذي تطبقه اللجنة المخصصة المعنية باللاجئين.
    iv) El Decreto Supremo No. 163-2002-EF, que aprueba el Reglamento de la Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera. UN `4 ' المرسوم السامي رقم 163-2002-EF: الذي جرت فيه الموافقة على النظم الأساسية لإنشاء وحدة الاستخبارات المالية.
    La Comisión se creó en enero de 2003 mediante Decreto Supremo No. 001-2003-ED. UN وأنشئت اللجنة في كانون الثاني/يناير 2003 بموجب المرسوم السامي رقم 001-2003-ED.
    1. Decreto Supremo Nº 355 del Ministerio del Interior de 25 de abril de 1990 UN ١- المرسوم العالي رقم ٥٥٣ الصادر من وزارة الداخلية في ٥٢ نيسان/أبريل ٠٩٩١
    83. La ley reconoce la situación de las trabajadoras domésticas, las cuales se encuentran amparadas por el Decreto Supremo Nº 23-DT de 30 de abril de 1957. UN ٣٨- يعترف القانون بحالة العمال المنزليين الذين يوفر لهم الحماية المرسوم العالي رقم 23-DT المؤرخ في ٠٣ نيسان/ابريل ٧٥٩١.
    Decreto Supremo No. 24864 de Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres UN المرسوم الأعلى 24864 بشأن تكافؤ الفرص للرجل والمرأة
    Un componente importante de lo dispuesto en el citado Decreto Supremo es el acceso de personas con discapacidad que reúnan el perfil laboral adecuado, a cargos directivos. UN ويشمل جزء مهم من المرسوم الأعلى تولي الأشخاص ذوي الإعاقة مناصب إدارية شريطة أن يتمتعوا بالمؤهلات المطلوبة لشغل الوظيفة.
    Así, el Decreto Supremo No. 119-97 reguló las subpartidas arancelarias específicas de dichas sustancias. UN ووضع المرسوم السامي رقم 119-97 العناوين الفرعية المحددة للتعريفات بشأن تلك المواد.
    A través del Decreto Supremo de 28 de noviembre de 2007 se prevé la expropiación de 180.000 hectáreas. UN ومن المنصوص عليه بموجب المرسوم السامي المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مصادرة 000 180 هكتار.
    El Decreto Supremo establece el modelo de atención de salud, estructura la red de establecimientos de salud, estructura los niveles de salud: local, municipal, departamental, nacional; espacios de deliberación intersectorial. UN ويحدد المرسوم السامي نموذج الرعاية الصحية، ويهيكل شبكة المؤسسات الصحية، ويحدد مستويات الصحة: المستوى المحلي، ومستوى البلدية، والمقاطعة، والبلد، وكذلك أماكن التداول المشترك بين القطاعات.
    El Decreto Supremo No. 46-93-EM protege a las comunidades nativas y al medio ambiente de las actividades relativas a los hidrocarburos. UN كذلك يحمي المرسوم السامي رقم ٤٦-٩٣ EM المجتمعات اﻷصلية والبيئة من اﻷنشطة المتعلقة بالنفط.
    El Decreto Supremo que lo acuerde debe contener la precisión del plazo de vigencia, la extensión territorial del mismo y dar cuenta al Congreso o a la Comisión Permanente. UN ويُشترط على المرسوم السامي الذي يعلن هذا القرار أن ينص بدقة على مدته وعلى المنطقة التي سيسري عليها وأن ينص على تقديم تقرير إلى الجمعية التأسيسية أو اللجنة الدائمة.
    Según establece el artículo 8º del citado Decreto Supremo, no puede ser miembro del directorio ninguna persona que haya sido sometida a cualquier proceso penal en cualquier tiempo anterior a 15 años contados hacia atrás desde la fecha de la solicitud. UN وبموجب المادة 8 من المرسوم السامي رقم 110، لا يجوز لأي شخص خضع لإجراءات جنائية في أي وقت أثناء فترة الـ 15 سنة التي سبقت تاريخ تقديم طلب الحصول على الشخصية القانونية، أن يكون عضوا في مجلس الإدارة.
    Su reglamento fue aprobado por Decreto Supremo No. 010-2003-MIMDES. UN واعتمدت لائحته التنفيذية بموجب المرسوم السامي رقم 010-2003-MIMDES.
    3. Decreto Supremo Nº 294 de 13 de marzo de 1991 del Ministerio de Justicia UN ٣ - المرسوم العالي رقم ٤٩٢ الذي أصدرته وزارة العدل في ٣١ آذار/مارس ١٩٩١
    En materia de empleo, se protege asimismo a la mujer mediante el artículo 48 del Decreto Supremo que regula el artículo único de la Ley de promoción del empleo, pero también mediante una Ley de 1918 expresamente consagrada a la cuestión. UN وفي مجال العمالة، لا تحمي المرأة فقط، المادة ٨٤ من المرسوم العالي المُنظم للمادة الوحيدة لقانون تعزيز العمالة، وإنما يحميها أيضاً قانون عام ٨١٩١ المكرس صراحة لهذه المسألة.
    Decreto Supremo Nº 24864 de 17 de octubre de 1997, para la Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres. UN المرسوم العالي رقم 24864 الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1997 بشأن تكافؤ الفرص للنساء والرجال.
    Decreto Supremo Nº 656, que entró en vigor 180 días después de su publicación en el Diario Oficial, el 12 de julio de 2001. UN المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001.
    Decreto Supremo No. 24864 de 10 de octubre de 1997 UN المرسوم الأعلى 24864 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997
    Decreto Supremo Nº 27049, 26 de mayo de 2003 UN المرسوم الأعلى رقم 27049 المؤرخ 26 أيار/مايو 2003
    9. Decreto Supremo sobre monumentos nacionales; UN 9- المرسوم الأعلى بشأن النُصُب التذكارية الوطنية؛
    De conformidad con el artículo 21 del Decreto Supremo de 28 de marzo de 1995, el mandato de la Comisión ha sido prorrogado por tres meses. UN وتم عملا بالمادة ٢١ من المرسوم الرئاسي الصادر في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥، تمديد ولاية اللجنة لمدة ثلاثة أشهر.
    El 1 de mayo de 2006 nacionalizamos, recuperamos ese recurso natural mediante un Decreto Supremo. UN وفي 1 أيار/مايو 2006، أممنا واستعدنا مواردنا الوطنية من خلال إصدار مرسوم أعلى.
    Asimismo, el Comité toma nota del Decreto Supremo Nº 005-97-JUS arriba mencionado. UN وبالاضافة إلى ذلك، تحيط اللجنة علما بالمرسوم الأعلى رقم 005 - 97 JUS، الذي سبق ذكره.
    Por Decreto Supremo 071-88-PCM, texto único ordenado de la Ley de Bases de la Regionalización, se regula el procedimiento de creación de las regiones. De tal forma, la demarcación territorial se configura de la siguiente manera: 12 regiones, 24 departamentos, 188 provincias y 1.793 distritos. UN ٧ - وتنقسم بيرو إلى أقاليم ومحافظات ومقاطعات وأقسام، ووفقا للمرسوم اﻷعلى رقم ١٧٠-٨٨-PCM، وهو نص موحد يتعلق بالقانون اﻷساسي للتقسيم اﻹقليمي ويحكم إجراءات إقامة اﻷقاليم، فإن بيرو مقسمة إلى ٢١ إقليما و٤٢ محافظة و٨٨١ مقاطعة و٣٩٧ ١ قسما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus