"dedicada al examen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المخصص لاستعراض
        
    • بشأن استعراض
        
    • مخصص لاستعراض
        
    • المكرس لاستعراض
        
    • المعني باستعراض
        
    • المخصص للنظر
        
    • المخصصة لاستعراض
        
    • المكرس للنظر
        
    • تكرس للنظر
        
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Declaración de la reunión de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    La Asamblea General ha concluido de este modo la reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت الاجتماع الرفيع المستوى المكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Recordando además su resolución 63/2, de 3 de octubre de 2008, en la que aprobó la Declaración de la reunión de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 63/2 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي اعتمدت بموجبه إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة المعني باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي،
    1. La Secretaría preparará las actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia, con exclusión de la parte de las sesiones dedicada al examen del tema 10 a) del programa, titulado " Debate general " . UN 1- تعد الأمانة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر، باستثناء ذلك الجزء من تلك الجلسات المخصص للنظر في البند 10(أ) من جدول الأعمال، المناقشة العامة.
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    El Presidente declara inaugurada la reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    La Asamblea General reanuda su reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN واصلت الجمعية العامة اجتماعها العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty (2 y 3 de octubre de 2008) UN الاجتماع العام رفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي (2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008)
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty (2 y 3 de octubre de 2008) UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي (2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008)
    Recordando su resolución 63/2, de 3 de octubre de 2008, en la que aprobó la Declaración de la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/2 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي اعتمدت فيه إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي،
    Recordando su resolución 63/2, de 3 de octubre de 2008, en la que aprobó la Declaración de la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, UN " وإذ تشير إلى قرارها 63/2 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي اعتمدت فيه إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي،
    Recordando su resolución 63/2, de 3 de octubre de 2008, en la que aprobó la Declaración de la reunión de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/2 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي اعتمدت فيه إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي،
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    81. Los países de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares consideran que los preparativos de la reunión internacional dedicada al examen decenal de la aplicación del Programa de Acción de Barbados ofrece una excelente oportunidad para corregir la situación y movilizar un nuevo apoyo internacional en favor de su desarrollo sostenible. UN 81 - وبلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ترى في الأعمال التحضيرية، التي تتعلق بالاجتماع الدولي المكرس لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس أثناء هذا العقد، فرصة هامة على صعيد تقويم الأحوال السائدة وحشد دعم إضافي لصالح التنمية المستدامة لتلك الدول.
    19. Acoge con profundo aprecio el generoso ofrecimiento del Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión de la conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas dedicada al examen de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción de Estambul; UN " 19 - ترحب مع فائق التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة تركيا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    1. La Secretaría preparará las actas resumidas de las sesiones plenarias de la Conferencia, con exclusión de la parte de las sesiones dedicada al examen del tema 10 a) del programa, titulado " Debate general " . UN 1- تعد الأمانة محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر، باستثناء ذلك الجزء من تلك الجلسات المخصص للنظر في البند 10(أ) من جدول الأعمال، المناقشة العامة.
    Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty (2 y 3 de octubre de 2008) UN الجلسة العامة الرفيعة المستوى المخصصة لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي (2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008)
    2. Toma nota también del resumen hecho por el Presidente del Consejo Económico y Social del debate que tuvo lugar durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1995 del Consejo dedicada al examen del desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالموجز المقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥، المكرس للنظر في التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛
    Consideran que al final del Decenio se debería celebrar una sesión plenaria de la Asamblea General dedicada al examen de los acontecimientos conmemorativos y a un recuento de los logros alcanzados en los últimos 10 años en la esfera del derecho internacional. UN وتتمنى هذه البلدان أن تتوج نهاية هذا العقد بعقد دورة للجمعية العامة بكامل هيئتها تكرس للنظر في التدابير المتخذة للاحتفال بالعقـــد وإعـــداد حصيلة بالانجازات خلال السنوات العشر اﻷخيرة في مجال القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus